Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ольгӑпа (тĕпĕ: Ольга) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗччен мар, вырӑс хӗрӗпе, Ольгӑпа.

Помоги переводом

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Концертра тӗп хуларан килнӗ юрӑҫсем — Чӑваш Республикин культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ Алексей Московский, Лариса Пасхина, Инна Мирянка, Дмитрий Московский, Светлана Маркова, Евдокия Егорова, ҫавӑн пекех вырӑнтисем — Юрий Кашкӑр, Ольгӑпа Валерий Архиповсем, Вера Панкратова, Сергей Баранов, Кирилл Петров, Виктория Романова, «Сударушки» ушкӑн патриотла юрӑсемпе кашни ҫынра хавхалану, ҫӗнӗ вӑй-хӑват хушрӗҫ.

Помоги переводом

«Чӑмӑртан, манӑн халӑх» // Николай ФЕДОРОВ. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d1%87a%d0% ... bba%d1%85/

Унӑн хӑй Ольгӑпа тӑванлӑ пулни ҫинчен калакан документсем пулман.

Помоги переводом

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсир мана Ольгӑпа иксӗрӗн хушӑрта мӗн пулни ҫинчен тӗрӗссине каласшӑн мар, халь вӑл ӑҫтине каласа парасшӑн мар.

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Камсем вӗсем, Ольгӑпа пӗрле тӑракан ҫынсем?

Помоги переводом

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тепре ҫеҫ, Ольгӑпа, Хӗветлепе юнашар тӑрса, тупӑшса утӑ ҫуласчӗ!

Помоги переводом

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ольгӑпа Хӗветлин ыран каллех ялтан пӗр ҫитмӗл-сакӑрвун сухрӑма вӑрман ӗҫлеме каймалла иккен.

Помоги переводом

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Кунта Ольгӑпа Хӗветли те пур.

Помоги переводом

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Кашниннех тата — пӗр хуйхӑсӑр пуҫне — хӑйне уйрӑм хуйхӑ пулнӑ, Укахви хуйхисӗрех хуйхӑ ҫитнӗ Ольгӑпа Хӗветлие те.

Помоги переводом

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ольгӑпа Хӗветли те ҫапла турӗҫ…

Помоги переводом

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Хӑйӗн чи ҫывӑх хӗр-тантӑшӗсемпе те — Ольгӑпа Хӗветлине — ҫак тавралӑхпа калаҫнӑ чухлӗ уҫҫӑн, чун татса калаҫман Укахви.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Кусем Ольгӑпа Андрей, иртнӗ уйӑхра пӗр ҫемьене чӑмӑртаннӑ ҫамрӑк мӑшӑр пулчӗ.

Помоги переводом

Хыҫсӑмах // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Александра Васильевна Лебедева Йӑлмахвари Ольгӑпа Василий Смирновсен ҫемйинче 1933 ҫулхи сентябрӗн 10-мӗшӗнче ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Ӗҫре тупнӑ чыспа хисеп // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/10/07/ec%d1%80%d0 ... 5%d0%bf-2/

Ав Игорь салхуллӑн ларать Ольгӑпа, Тӑвать пумилкке пӗтӗм халӑх.

Князь Игорь и Ольга на холме сидят; Дружина пирует у брега;

Пӗлӳҫӗ Олег ҫинчен хунӑ юрӑ // Митта Ваҫлейӗ. Александр Пушкин. Пӗлӳҫӗ Олег ҫинчен хывнӑ юрӑ. — Тӑван Атӑл, 1955, 1(55)№, 115–116 с.

Ольгӑпа Чкалов яланлӑхах ҫапла татӑклӑн калаҫса татӑлнӑ: унӑн сывлӑшри опычӗсемпе вӗҫев ӗҫӗсем хӑй ҫеҫ тумалли ӗҫсем, вӑл ӗҫе унӑн чи хаклӑ тусӗ те, арӑмӗ те, хутшӑнма пултараймасть.

С Ольгой Чкалов договорился раз и навсегда: его воздушные опыты, его летные дела — особая область, в которую не разрешается вторгаться даже ей, самому дорогому другу.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ӗҫрен пушӑ вӑхӑтсене Чкалов Ольгӑпа пӗрле ирттернӗ.

Если удавалось вырвать свободный час, Чкалов проводил его вместе с Ольгой.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ольгӑпа вӑл урӑхла калаҫнӑ.

С Ольгой был особый разговор.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫап-ҫутӑ ҫутатнӑ зала Валерий Чкалов Ольгӑпа пӗрле пынӑ.

В ярко освещенный зал Валерий Чкалов вернулся вместе с Ольгой.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ольгӑпа куҫа-куҫан тӑрса юлсан, Рогов ӑна халех хӑйпе пӗрле Тайсин ҫине пыма хушрӗ.

Оставшись наедине с Ольгой, Рогов потребовал, чтобы она сейчас же отправлялась с ним на Тайсин.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инкек сиксе тухнипе унӑн кӑмӑлӗ пӑсӑлнӑ, анчах Ольгӑпа калаҫма тӳр килнишӗн вӑл хӗпӗртенӗ.

Он был расстроен бедой и, вместе с тем, рад случаю поговорить с Ольгой.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней