Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Мими (тĕпĕ: миме) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуҫ мими нейронӗсем хӑвӑрттӑн кӑна мана артистпа калаҫӑва кӗме хушса та хучӗҫ.

Помоги переводом

Калаҫма ӗмӗт ҫухатмастпӑр-ха // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 149–150 с.

Вӗри шухӑшсемпе пиҫсе кайнӑ пуҫ мими те, ҫунтаракан туйӑмсемпе ыратса ывӑннӑ чӗре те лӑпланнӑ пек пулчӗҫ.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

— «Эх, тӑмса, вӑрӑм ҫӳҫ, тӑну-пуҫу пӗтнӗ, Хуралса кайнӑ та пуҫ мими те типнӗ!

Помоги переводом

XIV. Тухатмӑш // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Пӳлӗмӗ ҫавах, пӗр стени ҫинче халӗ те пысӑклатса ӳкернӗ пуҫ мими ҫакӑнса тӑрать.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Вӑл мана пуҫ мими ҫинчен, телепати опычӗсем ҫинчен каласа кӑтартать.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

— Пуҫ мими мӑкалма пуҫланӑ санӑн.

Помоги переводом

14. Мамич-Бердей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Халлӗхе унӑн урисем утаҫҫӗ, куҫӗ курать, пуҫ мими ӗҫлет.

Помоги переводом

6. Юсуф князь // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пуҫ мими типсе ҫуркаланса пӗтнӗ евӗрлӗ туятӑн вара хӑвна ху.

Кажется, мозг в такие минуты разлетается на куски.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чир уйрӑмлӑхӗсем ҫинчен вӗрентекен наука пирӗншӗн тахҫанах тӗп меслет пулса тӑнӑ, ҫавӑнпа пуҫ мими чирӗсене аппаратсӑр та тӗрӗс пӗлме вӗренсе ҫитрӗмӗр.

Помоги переводом

Университет юбилейӗ // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Васкас пулать: пуҫ мими юнсӑрланнӑ…

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Сухарипе чей ӗҫнӗ май Ваня пуҫ мими муляжне уҫса хучӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ав, курӑр: ҫӳпҫе пек уҫӑлать, ӑшӗнче — пуҫ мими, — ӑнлантарасшӑн пулчӗ студент, анчах Зинаида Степановна ҫаврӑнса та пӑхмарӗ, хыпаланса тухса кайрӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Унтан Карамыш сӑнарӗ пӗчӗккӗнех тӗтре айне пулчӗ, ҫухалчӗ, пуҫ мими хӑватлӑн ӗҫленӗ май куҫ умне Тукай мӑрсан капмар кӗлетки тухса тӑчӗ.

Помоги переводом

22. Алран вӗҫерӗннӗ ҫӑрттан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— «Под чистую!.. Пуҫ мими «тӑрлавсӑр» терӗҫ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Канмасӑр кунсерен вуник сехет ӗҫлесен — чӗре те, пуҫ мими те час хавшакланать, тет, ҫын ӗмӗрӗ те икӗ хут чакать, тет.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ку — шухӑшласа тӑмасӑрах тӗлсӗр сӑмахсемпе перкелешме тытӑннине пуҫ мими кӗтмен ҫӗртен йӗрӗнсе чарни пулчӗ ахӑр.

Это было внезапным мозговым отвращением к бесцельным словам, какие начал я произносить по инерции.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Аттем питӗ хытӑ ӗҫетчӗ, унӑн юлашки кунӗсем пуҫ мими хӑрушла ыратнипе тата куҫне тем те пӗр курӑннипе сивлекленчӗҫ-синкерленчӗҫ.

Мой отец сильно пил, последние его дни омрачились галлюцинациями и ужасными мозговыми болями.

I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Чӑнлӑхпа аташӑва ӑсран тайлӑк пуҫ мими ҫеҫ пӑтраштарма пултарать.

Только мозг сумасшедшего может сплести бред с действительностью.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Тӗттӗм пуҫ мими сахӑра, ята, пӑшаллӑ ҫынна тата уҫӑмсӑр, янкӑр ҫутӑ пӑнчӑ евӗр куҫакан хӗрарӑм сӑнарне пӗр туллилӗхе ҫыхассишӗн тертленет.

Темный мозг силился связать в одно целое сахар, имя, человека с ружьем и женский образ, плававший неопределенным, ярким пятном.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Унӑн спиртлансах ларнӑ пуҫ мими ют чунӑн пӗчӗк, анчах ҫыпҫанкӑ-ҫирӗп те пулин ҫекӗлне шырать.

Проспиртованный мозг его искал хотя бы маленького, но цепкого крючочка чужой души.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней