Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ларсассӑнах (тĕпĕ: лар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Майлашӑнса ларсассӑнах Савантер хӑй ҫав тери ывӑннӑ иккенне туйрӗ.

Помоги переводом

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Ан васка, Илюша, — тет вӑл ман ҫума ларсассӑнах.

Помоги переводом

Сӑлтав, ачасемӗр, сӑлтав // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 66–73 с.

— Эсӗ мӗн, мана ҫур ҫӗрччен лартасшӑн-и кунта? — терӗ Сахиб-Гирей леш хӑйне хирӗҫ пырса ларсассӑнах.

Помоги переводом

9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анюкпа Сантӑр юнашар улӑхса ларсассӑнах Сергей Арсентьевич, чӳрече патӗнчен темӗнле магнитлӑ вӑй тытса ывӑтнӑ пек, сасартӑк телефон патне сиксе ӳкрӗ.

Помоги переводом

Чап // Сергей Мерчен. Ялав, 1957, 5(137)№, 24 стр.

— Эпӗ утланса ларсассӑнах эсӗ ӑна хытӑрах тивертсе ил, вара тӳрех сиккипе чупать вӑл.

— Ты только, как я сяду, крепко ударь ее, чтоб она сразу в галоп пошла.

Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Ларсассӑнах эпир пурсӑмӑр та, адмирала ҫитичченех, шӑчӑсемпе тӗксе пытӑмӑр, унтан вара улшӑнмалла ӗҫлӗпӗр тесе калаҫса татӑлтӑмӑр.

Сначала мы все, вплоть до адмирала, отталкивались шестами, но потом решили разбиться на смены.

X сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней