Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Кӑвакарӑн (тĕпĕ: кӑвакар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑвакарӑн, хӗрӗх ҫултах кӑн-кӑвак ҫӳҫлӗ пулса тӑрӑн.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

 — Кӑвакарӑн ҫакӑн пек савӑнӑҫа кура…

— Небось, поседеешь от такой приятности…

XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӑвакарӑн, — йывӑррӑн хашлатса сывлать Подтелков; унтан хӗсӗк ҫамки ҫинчи тарне шӑлса илсе, тепӗр хут калать:

— Небось поседеешь, — трудно вздыхает Подтелков; вытирая пот на узком лбу, повторяет:

XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӑвакарӑн унта…

Тут поседеешь…

4-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней