Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Кунсӑр (тĕпĕ: кун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунсӑр пуҫне ку ҫул Миловкӑра, Ветошниковӑра тата Мармылевӑра пурӑнакансен транспорт ҫыхӑнӑвне тивӗҫтерет.

Кроме того, эта дорога обеспечивает транспортную связь жителей Миловки, Ветошниково и Мармылево.

Пушкӑртстанра Дема-Затон ҫула юсаҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... sa-3662042

Кунсӑр пуҫне эпӗ пӗрремӗш тӗнче вӑрҫи вӑхӑтӗнче те Российӑра тыткӑнра пурӑннӑ.

Помоги переводом

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

— Тепӗр виҫӗ кунсӑр эпӗ сире палатӑна кӗртме пултараймастӑп, — татӑклӑн каларӗ врач, — ун чухне те виҫӗ ҫынран ытла кӗртместӗп.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Кунсӑр пуҫне Херш унта Киссинджер Никсонпа Вьетнамри вӑрҫӑн тӗп никӗсӗ пирки калаҫса татӑлнине уҫса панӑ — Кӑнтӑр Вьетнам, ҫакӑншӑн темле хак тӳлеме тивӗ пулсан та, коммунистсен аллине лекмелле мар.

Кроме того, Херш описал договоренность Киссинджера с Никсоном об основополагающем принципе войны во Вьетнаме — Южный Вьетнам должен оставаться некоммунистическим любой ценой.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Кунсӑр пуҫне муниципалитет программисен шучӗпе ӗҫе ирттернӗ.

Кроме того, работу проводили за счёт муниципальных программ.

2019 ҫултанпа Пушкӑртстанра авариллӗ тесе йышӑннӑ ҫурт-йӗртен 9 пине яхӑн ҫынна куҫарнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... rn-3644388

Кунсӑр пуҫне экскурсисемпе мастер-классем ирттерекен площадкӑсем чылай.

Помоги переводом

Февралӗн 1-мӗшӗнчен Тутарстанра «Ҫемье абонеменчӗ» проект хута кайрӗ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... -xuta-kair

Кунсӑр пуҫне кӑҫалхи ҫулӑн планне – Шупашкарти лицейсен базисем ҫумӗнче тепӗр икӗ ача-пӑча технопаркне уҫасси те пур.

Помоги переводом

Чӑваш Енре ачасене хушма пӗлӳ пама пин ытла вырӑн кӑҫал йӗркелӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/01/31/chav ... in-itla-vi

Кунсӑр пуҫне тавралӑха тирпей-илем кӗртесси ыйту та кун йӗркинчех тӑнине асӑннӑ канашлӑва пухӑннисем.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Кунсӑр пуҫне, тӗлпулура пӗр-пӗриншӗн усӑллӑ контрактсене алӑ пуснӑ.

Кроме того, на встрече был подписан ряд взаимовыгодных контрактов.

Андрей Назаров Минскри автомобиль завочӗн гендиректорӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлаканпа тӗл пулнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... ln-3637186

Кунсӑр пуҫне кунта тимӗрҫӗ лаҫҫисем ӗҫленӗ, тир-сӑран савучӗ пулнӑ.

Кроме этого, тут работали кузницы и был кожевенный завод.

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

Кунсӑр пуҫне, республикӑри шкулсенче хӗрарӑм художниксем нумай ӗҫлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Ҫапла вара 2024 ҫулта Истерккӗре харӑсах икӗ пӗвене йӗркене кӗртесшӗн, иккӗшне те тасатмалла, пӗрне вара кунсӑр пуҫне юсамалла та пулать.

Помоги переводом

«Пӗрле пулсан эпир пур ыйтӑва та татса пама пултаратпӑрах» // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... aratp-rakh

Кунсӑр пуҫне, ытти ҫӗре те тухса ҫӳретпӗр.

Помоги переводом

Пӗччен – пыл ҫиме, йышпа ӗҫ тума аван // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d3%9 ... %b0%d0%bd/

Кунсӑр пуҫне, ял ҫыннисене сывӑ пурнӑҫ йӗркине тытса пыма условисем туса парас тӗллевпе Вӑрманхӗрри Чурачӑк тата Кӗтне Пасар ялӗсенче те спорт площадкисем туса ятарлӑ оборудовани вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

Патшалӑх пулӑшӑвӗ пысӑк ҫӑмӑллӑх кӳрет // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d0%b ... %b3%d1%80/

Ик-виҫ кунсӑр яхӑн та кӗртмеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Икӗ пӗчӗк чӳрече, пылчӑкпа пӗтӗмпех вараланса ларнӑскерсем, кунсӑр пуҫне тата решетке карнӑскерсем, кӑнтӑрла та ҫутӑ питӗ сахал параҫҫӗ, ҫӗрле пӳлӗм вилӗ тӗттӗм шӑтӑка куҫать.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫут тӗнчене ашшӗн пӗчӗкрен-пӗчӗк, виҫӗ килоллӑ евӗрӗшӗ пулса килнӗскер, ҫавӑн пекех правур та чакӑр куҫлӑ Толик кунсӑр пуҫне ӑслӑ та пулчӗ.

Помоги переводом

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кунсӑр пуҫне Афина чиперӗсем ҫирӗп тиртен, ҫемҫе, ачаш пусмаран минтерсем ҫӗлеме вӗреннӗ.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кунсӑр пуҫне Малюҫ вӗсен кӳме урапине ҫӗмӗрсе пӑрахнӑ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кунсӑр пуҫне тата ял ҫыннисене пӗр шелсӗр выҫлӑх хупласа илет.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней