Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Эп хӑратса мар, — килӗштерес тенӗн каларӗ офицер.
Этем ятне илессишӗн // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
— Ҫапах та ман сире иксӗре килӗштерес килет.
Ҫынна кура — хисепӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
— Юрӗ, юрӗ, ачасем, — килӗштерес терӗ вӗсене Аванкай мучи.
Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
Халӑх, Киремете юрас тесе, ӑна килӗштерес тесе, тем тӗрлӗ парне парать…
Киремет парне ыйтать // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
Килӗштерес тесен пӗр-пӗрне каҫармалла.
Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.
- Анна Андреевна, калӑр-ха, пӗр-пӗринпе килӗштерес тесен мӗн тумалла?
Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.
— Килӗштерес тесен ҫак документ ҫине пӳрнӳпе пус та, ӗҫӗ те пӗтрӗ.— Если хочешь, чтобы мы поладили, приложи оттиск пальца на этом документе и все.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Мӗншӗн пирӗн килӗштерес мар?
Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Эпӗ, паллах, нимне те ӑнланса илеймерӗм, анчах хам вырӑн килӗшӳллӗ маррине старик те чухланине сисрӗм те, манӑн вара часах старикпе ним пытармасӑр тумасӑр килӗштерес ӗҫ майлашрӗ карӗ.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Нумайранпа вӑл ҫавӑн пек килӗштерес ҫемҫен калаҫманччӗ.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Эсӗ кала-ха, Георгин Давыдович, халӗ манӑн Батмановпа мӗнле килӗштерес.Ты скажи, Георгий Давыдович, как мне с Батмановым теперь помириться?
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мӗн эсир, Анатолий Сергеевич, вӗчӗрхенетӗр? — килӗштерес шутпа каларӗ Фурсов.— Что вы вскипятились, Анатолий Сергеевич? — миролюбиво проговорил Фурсов.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир Генрипе иксӗмӗр калаҫса килӗштерес пек туйӑнать.
XXXVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Килӗштерес тесе, ӑна шыв туйӗ мӗне пӗлтернине каласа парас пулмасть ҫав…Да мы ему и не станем растолковывать, зачем нужна эта свадьба земли и воды.
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫав йӗркене пӗлмен ҫынна килӗштерес пулать пуль малтан.Я думаю, на это дело надо уговорить человека, который не ведает про этот обычай.
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗрин пурне те хӑратас принцип, теприн — килӗштерес принцип пулнӑ.Один олицетворял принцип устрашения, второй — принцип примирения.
VII. Чӑнлӑхӑн икӗ енӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Вӑтам пӳллӗ-и? — тесе ыйтрӗ Мак-Набс, пурне те килӗштерес тесе.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анна Сергеевна хӑйӗн ашшӗнчен пуян илемлӗхе килӗштерес енне йышӑнса юлнӑ.Анна Сергеевна наследовала от отца частицу его наклонности к роскоши.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Пӗлет пирӗнтен никам та ҫав шухӑшсене килӗштерес ҫуккине, ӑш-чиккине, ав, пур пӗр тем пирки тавӑрса кӑтартрӗ.Знает, что взглядов этих из нас никто не может разделять, а для чего-то разоткровенничался.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Киле кӗрес килмест, Тимофей Ильичпа пурпӗрех килӗштерес ҫук.Идти в зятья Семену не хотелось: с Тимофеем Ильичом все равно не поладит.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
- 1
- 2