Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ильичпа (тĕпĕ: Ильич) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ман Никифор Ильичпа сӑмах пур.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Петербург марксисчӗсен канашлӑвӗнче пӗрремӗш хут тӗл пулнӑ хыҫҫӑнах Владимир Ильичпа Надежда Константиновна хушшинче туслӑх амаланма тытӑннӑ.

Помоги переводом

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Н. К. Крупская пурнӑҫӗнче чи таси те чи илемли йӑлтах Владимир Ильичпа ҫыхӑннӑ.

Помоги переводом

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Н. К. Крупская Петербургра ҫуралнӑ, унтах гимназирен вӗренсе тухнӑ, унтах марксистка пулнӑ, унтах Владимир Ильичпа паллашнӑ.

Помоги переводом

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Тӳрех Надежда Константиновна хӑй Владимир Ильичпа малтанхи хут тӗл пулни ҫинчен каласа пани аса килет…

Помоги переводом

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

— Эп сана Петр Ильичпа ҫывӑхрах паллаштарас тетӗп, вӑл Соньӑн куккӑшӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Эпӗ Георгий Валентиновичпа мар, Владимир Ильичпа курнӑҫса калаҫрӑм, хисеплӗ юлташсем!

— Я виделся не с Плехановым, а с Владимиром Ильичей, уважаемые товарищи.

III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӗлӗнмелле: ку таранччен пӗрре те — ҫамрӑк чухне те, революциллӗ ӗҫе чи малтан пуҫласа ӗҫлеме тытӑннӑ чухне, ют ҫӗршывра та — унта ӗҫленӗ тата Ильичпа курнӑҫса калаҫнӑ чухне, — малашне мӗн тери ҫивӗч те хаяр кӗрешӳ пулассине хальхи пек нихҫан та уҫҫӑн туйса илеймен.

Странно: ни разу до сих пор — ни в ранней юности, когда только еще начинал революционную свою работу, ни в Питере, ни потом — в Петропавловске и вятской ссылке, ни даже за границей, в тамошней работе и беседах с Ильичей, — никогда еще не представлялось так ясно, какая огромная и беспощадная впереди предстоит борьба.

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ӑна илтсе тӑнӑ пекех калаҫать Владимир Ильичпа.

Говорила с ним, будто слыша ответ.

Ялан кӗрешӳре // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫак мӗнпур ҫӗнӗлӗхӗн, халиччен пулманлӑхӑн пуҫӗнче Владимир Ильичпа Коммунистсен партийӗ тӑрать.

И во главе всего нового, небывалого стоял Владимир Ильич, стояла партия коммунистов.

Революци утӑмӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильичпа Надежда Константиновна площадь урлӑ каҫаҫҫӗ.

Владимир Ильич и Надежда Константиновна пересекли площадь.

Мускав, Мускав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Килсен тепӗр куннех Владимир Ильичпа Надежда Константиновна Мускав тӑрӑх уҫӑлса ҫӳреме, Кремль курма шутлаҫҫӗ.

На другой день после приезда Владимир Ильич с Надеждой Константиновной решили прогуляться по Москве, поглядеть Кремль.

Мускав, Мускав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Вӑл ҫавӑнтах Владимир Ильичпа Надежда Константиновнӑна Смольнӑй умӗнче тӑракан машина патне ертсе каять.

И сейчас же потащил Владимира Ильича с Надеждой Константиновной к машине, которая стояла у Смольного.

Пӗрремӗш декрет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильичпа Эйно Рахья ҫӗрлехи пушӑ урамсемпе каллех ҫуран утаҫҫӗ.

Снова Владимир Ильич и Эйно Рахья шагали ночными пустынными улицами.

Ҫапла пуҫланать революци // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ирхине пилӗк сехетре кӑна Владимир Ильичпа Надежда Константиновна, ывӑнса ҫитнӗскерсем, телейлӗскерсем, киле ҫитеҫҫӗ.

Только утром, в пять часов, Владимир Ильич с Надеждой Константиновной, усталые и счастливые, добрались домой.

Расстанная урамӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильичпа Надежда Константиновна, яланхи пекех, хула хӗррине, Дистельвег текен кӗске те ансӑр тӑкӑрлӑка вырнаҫаҫҫӗ.

В Берне Владимир Ильич и Надежда Константиновна поселились, как всегда, на самой окраинной, короткой и узкой улочке под названием Дистельвег.

Вӑрҫа — вӑрҫӑ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Учительсем пулса тӑман-и Владимир Ильичпа Надежда Константиновна?

Уж не заделались ли учителями Владимир Ильич с Надеждой Константиновной?

Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Анчах Владимир Ильичпа Надежда Константиновна канма килмен кунта.

Но Владимир Ильич с Надеждой Константиновной приехали сюда не для отдыха.

Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кӑмӑлсӑррӑн та сиввӗн йышӑнать Владимир Ильичпа унӑн чи ҫывӑх, чи юратнӑ Надюшине декабрьти Женева.

Неприглядна была Женева в тот декабрьский день, когда Владимир Ильич со своим верным другом, родной и любимой Надюшей,

Каллех ют ҫӗрте // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Сывӑ пул, тӑванӑм, — уйрӑлать Надежда Константиновна Владимир Ильичпа.

— До свидания, родной мой, — простилась Надежда Константиновна.

Каллех ют ҫӗрте // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней