Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Игнатьева (тĕпĕ: Игнатьев) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нина Николаевна Чернова, Людмила Васильевна Николаева тата Валентина Ивановна Игнатьева чӑваш чӗлхипе туса хатӗрленӗ вӗрентӳпе методика комплекчӗ Раҫҫей Правительствин вӗренӳ енӗпе паракан 2023 ҫулхи премине илнӗ.

Учебно-методический комплекс по чувашскому языку, разработанный Ниной Николаевной Черновой, Людмилой Васильевной Николаевой и Валентиной Ивановной Игнатьевой, получил премию Правительства России в области образования за 2023 год.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫамрӑк доброволецсем Елчӗк округӗн администрацийӗн архивисчӗсем Галина Ивановӑпа Елена Игнатьева паллаштаракан документсемпе кӑсӑкланчӗҫ, сарӑхса кайнӑ архив хучӗсене мӗнле ҫӗленипе интересленчӗҫ.

Помоги переводом

Волонтерсен пӗрремӗш слечӗ // Марина ВАСТУЛОВА. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d0%b2%d0%b ... b5%d1%87e/

Хӗрарӑмсем хушшинче малти вырӑна Диана Пушкарева йышӑннӑ, Иккӗмӗш Анастасия Игнатьева пулнӑ, виҫҫӗмӗш вырӑн вара Юлия Еремкинӑна лекнӗ.

Среди женщин первое место заняла Диана Пушкарева, второй стала Анастасия Игнатьева, а третье место досталось Юлии Еремкиной.

Етӗрне тӑрӑхӗнче шахматла выляса ӑмӑртнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35361.html

Маларах Г. Лукоянов, С. Юшков, М. Волков, З. Антонова, В. Игнатьева, Н. Чернова, И. Андреев хатӗрленӗ пособисем кивелнӗ.

Помоги переводом

Галина абрамова: «Чӗлхепе тӗнче уҫҫи тытатӑп» // Светлана РАЗУМОВА. http://kanashen.ru/2023/06/16/%d0%b3%d0% ... %82%d0%b0/

Ывӑнма пӗлмен ӗҫчен — педагогика ӗҫӗн ветеранӗ Людмила Федоровна Игнатьева пирки ҫапла хӑюллӑнах калама пулать.

Помоги переводом

Ывӑнма пӗлмен ӗҫчен // Елена АНДРЕЕВА. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... en-3220321

Ҫавӑнпа та, хӑрушсӑрлӑх тӗллевӗпе, урама ҫутатас ыйтупа кӳлхӗррисен ячӗпе Ирина Игнатьева пынӑ.

Помоги переводом

Ыйтусене асӑрхава илнӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10670-yj ... rkhava-iln

— Эпӗ Игнатьева Алевтина Димитриевна пулатӑп, — паллаштарчӗ хӑйӗнпе «Улаха» килнӗ тепӗр артист.

— Я Игнатьева Алевтина Димитриевна, — познакомила с собой пришедшая в «Улах» другая артистка.

Тӑрӑн ялӗн чиперккисемпе яшӗсем «улаха» пухӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%82a%d1 ... %85%d0%b0/

— Эпӗ Игнатьева хушаматпа ҫӳретӗп, Любовь Николаевна тесе чӗнеҫҫӗ.

— Я хожу с фамилией Игнатьева, Любовью Николаевной зовут.

Тӑрӑн ялӗн чиперккисемпе яшӗсем «улаха» пухӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%82a%d1 ... %85%d0%b0/

Игнатьева виҫӗ ҫуллӑха ссылкӑна Ҫӗпӗре ярас вырӑнне Францие тухса кайма ирӗк панӑ, тет, — васкаса пӗлтерчӗ Михаил Николаевич.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Игнатьева та…

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ӗлӗк редактор пулнӑ Игнатьева Ҫӗпӗре янӑ теҫҫӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Елчӗк район администрацийӗн пресс-секретарӗ Е.Игнатьева каланӑ тӑрӑх, Елчӗк районӗнче 100 ҫултан иртнӗ виҫӗ ҫын пурӑнать: Анастасия Дозорова, Серафима Егорова (Шӑмалак) тата Евлампия Казакова (Елчӗк).

Помоги переводом

Кӳршӗсенче // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.

Вӗсен шутӗнче А.М.Аресьев, В.И.Григорьев, И.П.Васильев — Иоанн атте, П.Е.Сергеев, Н.Т.Игнатьева, Т.В. Александрова, Н.А.Изосимов, С.П.Николаев, Н.И. Семенов, А.А.Николаева, В.В. Абрамова, А.Г.Александров, А.В.Михайлов, водительте пӗрле ӗҫлекен Андрей.

Помоги переводом

Виҫӗ ҫӗнӗ тарасаллӑ пултӑмӑр // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.08.20, http://gazeta1931.ru/gazeta/8031-khal-khran-ta-numaj-kilet-32

Тата тепӗр хваттерпе Лариса Игнатьева тавӑрусӑр усӑ курма пултарать, Mercedez-Benz B 170 машини те унӑнах.

Еще одна квартира - в безвозмездном пользовании Ларисы Игнатьевой, ей же принадлежит автомобиль Mercedes-Benz B 170.

Чӑваш Ен пуҫлӑхӗ тупӑшӗ пирки отчёт панӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

«Ирӗклӗ Сӑмах» шурналҫи, Илле Иванов пӗлтернӗ тӑрӑх, ассамблейӑна Чӑваш Ен президентне, Михаил Игнатьева тата ЧНК президентне, Николай Угаслова та чӗннӗ, анчах та вӗсем ӗҫ нумай тесе йыхрава хирӗҫленӗ.

Как сообщил «Ирӗклӗ Сӑмах» журналист Илле Иванов, на ассамблею приглашали и главу Чувашии Михаила Игнатьева с президентом ЧНК Николаем Угасловым, но те отказались от поездки, сославшись на загруженность.

Чӑвашсем Казахстанра иртнӗ пӗтӗм тӗнчери тӗрӗк халӑхӗсен ассамблеине кайса килнӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Вӑл куҫне уҫма хӑтланса пӑхрӗ те тӗксӗм-кӑвак пӗлӗте курчӗ, ушкӑн-ушкӑн ҫӑлтӑрсем курӑнса кайрӗҫ, хӑй тӗлӗнченех икӗ бомба ӳлесе иртеҫҫӗ-мӗн, пӗрне пӗри хӑваласа ҫитсех пыраҫҫӗ вӗсем, вӑл Игнатьева курчӗ, носилка тата пӑшал тытнӑ салтаксене, траншея валне курчӗ, ҫаксене курчӗ те вӑл, сасартӑк, хӑй леш тӗнчере мар иккенне ӗненчӗ.

Он попробовал открыть глаза и увидал над головой темно-синее небо, группы звезд и две бомбы, которые летели над ним, догоняя одна другую, увидал Игнатьева, солдат с носилками и ружьями, вал траншеи и вдруг поверил, что он еще не на том свете.

13 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Серёжа, ҫемьине кулянтарас мар тесе, Игнатьева патӗнче выртса тӑчӗ.

Сережа отлеживался в комнате Игнатьевой, не желая тревожить семью.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Таврӑнсан, Игнатьева патӗнче Устиновича тӗл пулчӗ.

Вернулся, застал у Игнатьевой Устинович.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Игнатьева чӗнсен, вӑл ӗҫ пур, тесе, пӑрӑнкаласа пычӗ.

Когда Игнатьева звала его, он отговаривался, ссылаясь на работу.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Игнатьева ҫӑварӗнчен пирус пӑрахмасть, хӑй тута хӗррипе чеен кула-кула илет.

Последняя, с неизменной папироской в зубах, лукаво посмеивается уголками губ.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней