Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Гвардие (тĕпĕ: гварди) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Каллех приказ ҫырмалла: «Хӗҫпӑшал тытма пултаракан ҫынсене пурне те шурӑ гвардие илмелле».

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Мӗн тума ҫырӑнчӗ ман Санюра ҫав хӗрлӗ гвардие?

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ачасем «Хӗрле гвардие кунта ҫыраҫҫӗ» текен вывескӑллӑ алӑк умӗнче черетре тӑраҫҫӗ.

Ребята стояли в очереди перед дверью с табличкой: «Запись в красногвардейцы здесь».

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Гвардие ҫӑлса хӑварас шутпа вӑл кая (арьергарда) чи лайӑх маршала — Нея хӑварса, хӑй мала кайнӑ.

Он хотел спасти гвардию поставил в арьергарде лучшего маршала — Нея, а сам ушел вперед.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Дарю гвардие ҫапӑҫӑва кӗртме ҫине тӑрсах ыйтнӑ.

Дарю настаивал.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Штаб начальникӗ Бертье, маршалсем тата Наполеона ҫывӑх ҫынсем хуллен пӑшӑлтатса илнӗ те, Наполеона чи ҫывӑх ҫынсенчен пӗри, Дарю, тивӗҫлипе ҫемҫен, анчах ҫирӗппӗн ҫапла каланӑ: пурте ватӑ гвардие ҫапӑҫӑва кӗртме кирлӗ тесе шутлаҫҫӗ, тенӗ.

Начальник штаба Бертье, маршалы и приближенные Наполеона тихо посовещались, и Дарю, один из самых близких Наполеону людей, вежливо, но твердо передал императору, что все считают необходимым бросить в бой струю гвардию.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Наполеон хӑй те ҫавӑн пек тапхӑрта: «Гвардие — вут ӑшне!» — текен кӗске те асамлӑ сӑмахсене юратнӑ.

Наполеон сам любил этот момент и свою лаконичную магическую фразу: «Гвардию — в огонь!»

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Ҫук, килӗшместӗп, — тет Наполеон, — эпӗ хамӑн гвардие аркатса тӑкма ярасшӑн мар.

— Нет, — отказывается Наполеон, — я не хочу, чтобы ее разбили.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Гвардие ярас пулсан, — тет Рапп.

— Надо послать гвардию, — говорит Рапп.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вуншар пин кавалери, пит вӑйлӑ артиллери, Наполеонӑн шанчӑкӗ — император гвардийӗ пынӑ, вӑл тӳрех хӑйне пӑхӑнса тӑнӑ, гвардие Лефевр, Мортье, Бьесер маршалсем ертсе пынӑ.

Шли десятки тысяч кавалерии, могущественная артиллерия, шла гордость Наполеона — лично ему подчиненная императорская гвардия под командованием маршалов Лефевра, Мортье и Бесьера.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ман шутпа шӑпах ҫавна пула вӑл «Ҫамрӑк гвардие» ҫителӗклӗ таран пӗлсе ертсе пыратчӗ пулас.

Мне кажется, именно поэтому он достаточно умело руководил «Молодой гвардией».

Пурте — пӗриншӗн, пӗри — пуриншӗн те // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

«Ҫамрӑк гвардие» нимӗҫсене хирӗҫ кӗрешме шухӑш тытнисем пурте кӗме пултаратчӗҫ, анчах комсомолта тӑрассине ачасем пуринчен те ҫӳле хуратчӗҫ.

В «Молодую гвардию» мог войти всякий, кто хотел бороться с врагами, но принадлежность к комсомолу ребята считали превыше всего.

Хӗрлӗ ялавсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

«Ҫамрӑк гвардие» пиншер ҫынсем хӗрӳллӗн, чӗререн юратнин тӗп сӑлтавӗ вӑл — вӗсен организацийӗн вӑйӗ.

А главное, что сделало «Молодую гвардию» близкой тысячам людей, — это была сила их организации.

Присяга // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Княгиня ачасене гвардие кайса леҫнӗ те хӑй те Петербурграх пурӑнма юлнӑ.

Княгиня свезла детей в гвардию и сама поселилась в Петербурге.

IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Полкрисене салам, салам гвардие.

Привет однополчанам, привет гвардии.

VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Каярахран гвардие куҫарма пулнӑччӗ, анчах та ман ыйтас килмерӗ, вӑрҫа яма ыйтрӑм.

Потом обещали меня перевести в гвардию, да уж я не хотел и просился на войну.

6 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Пӗр пилӗк минут иртсен, ку вӑхӑтра вӗсем чӗнмесӗр тӑма та ӗлкӗрчӗҫ ӗнтӗ, пиччӗшӗ шӑлнӗнчен мӗншӗн эсӗ гвардие тухмарӑн, пирӗннисем пурте ҫавна кӗтетчӗҫ тесе ыйтрӗ.

Когда прошло минут 5, во время которых они успели помолчать немного, старший брат спросил, отчего меньшой вышел не в гвардию, как этого все наши ожидали.

6 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Шурӑ гвардие организацилекенсем, шюцкорсем — вӗсем, пиншер рабочисене вӗлерекенсем — вӗсем.

Организаторы белой гвардии, шюцкора — они; убийцы тысяч рабочих — они.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Эпӗ, портупей-юнкер, училищӗре чи лайӑх вӗренекенӗ пулнӑ май, йышӑннӑ йӗркесем тӑрӑх, хам хӑш полка каяс тенӗ, ҫавӑнта кайма пултараттӑм, манӑн гвардие кайма та право пурччӗ.

Я как портупей-юнкер, первый по успехам в училище, имел право сам себе выбрать полк, имел даже право на гвардию.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Николай Артемьевич Стахов, 12-мӗш ҫулхине аманнӑ хыҫҫӑн Петербургра тупӑшла вырӑнта ӗҫлекен отставкӑри капитан ывӑлӗ, вунултӑ ҫулта юнкерсен шкулне кӗрсе гвардие тухнӑ.

Николай Артемьевич Стахов, сын отставного капитана, раненного в двенадцатом году и получившего доходное место в Петербурге, шестнадцати лет поступил в юнкерскую школу и вышел в гвардию.

III // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней