Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Вырттӑрах (тĕпĕ: вырт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унтан Энтри лашана каялла ҫавӑрчӗ те: «Лар, — терӗ юлташне, — вырттӑрах ҫавӑнта. Пирӗн вырӑн — тӳшек ҫинче, ун вырӑнӗ — пылчӑк ҫинче», — терӗ.

Помоги переводом

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Вырттӑрах эппин хӑй вырӑнӗнче.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вырттӑрах ирччен, вӑл чӗрӗ чухне те никама та кансӗрлемен…

— Пускай полежит до утра, он и живой не мешал никому…

XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Сӗтел ҫинче выртаканни вӑл атте патне ямалли ҫыру, ан тив эс ана, вырттӑрах, — хушса хучӗ вӑл, кӑшт хӗрелсе.

— Письмо это к батюшке, на столе оставь так и не трогай, — прибавил он, краснея.

4 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

— Ан тив, ан тив, кӑшт вырттӑрах, — хӳтӗлерӗ ӑна Павел Васильевич.

— Пускай, пускай полежит немного, — защищал его Павел Васильевич.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вырттӑрах ҫакӑнта.

— Пусть тут лежит.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ан тив, вырттӑрах вӑл халлӗхе курницӑра.

Нехай она пока лежит в горнице.

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Мӗнле выртнӑ — вырттӑрах ҫапла, — пӑшӑлтатрӗ юлташӗ, Валета аллинчен турткаласа, темиҫе утӑм пек кайсан, вӗсем каллех тепӗр виле тӗлне пырса тухрӗҫ.

Пусть он себе лежит, — шептал товарищ, дергая Валета за руку, они пошли и сейчас же наткнулись на второй труп.

III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

«Вырттӑрах, — терӗм эпӗ.

«Пускай себе лежит, — подумал я.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней