Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Алешӑран (тĕпĕ: Алеша) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах Сенька Алешӑран вӑл мӗн ӗҫлесе тупнине туртса илсе кӑвакар-чӑнсемпе улӑштарнӑ.

Но Сенька отнимал у Алеши его заработок и менял на голубей.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Епле аван: эсӗ хам шухӑшпа сӑнарласа хунӑ Алешӑран та аванрах пултӑн!

Как хорошо, что ты оказался лучше Алеши, которого я создала в моих мыслях и мечтах!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫӗнӗ материал ҫинчен Алешӑран ыйтрӗ, — Алеша темскер пӑтратрӗ.

Спросила новый материал Алешу, — Алеша что-то путал.

Ленӑна ҫав тери йывӑр // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Саша Алешӑран Митя ҫинчен ыйтса пӗлесшӗн пулчӗ, анчах лешӗ шӑл витӗр кӑна мӑкӑртатрӗ.

Саша хотел распросить Алешу о Мите, но тот только сквозь зубы пробормотал.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Василий хут таткине Алешӑран илчӗ те сасӑпа вуларӗ:

Василий взял у Алеши записку и прочел вслух:

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Черчилль — ку пуринчен ытла Алешӑран тухнӑскер, Сахара — Ленӑран, фермӑна кирлӗ ҫил арманӗсемпе шыв — кусем пирӗн, Дуньӑпа иксӗмӗр шутланӑскерсем!

 — Черчилль — это главным образом от Алеши, пустыня Сахара — от Лены, а ветряки и вода для фермы— это наши с Дуней болячки!

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Унтан Алешӑран вӑрлӑхӗсене ӑҫта тупнине, мӗнле тӑпра ҫинче ӳстерсе ҫитӗнтернине, вӗсен тухӑҫлӑхӗ мӗнле иккенне тӗпчеме пуҫларӗ.

Потом принялся допрашивать Алешу: где найдены семена, на какой почве выращены, какова была их урожайность.

8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Александр Алешӑран ултӑ ҫул аслӑрах.

Александр был старше Алеши на шесть лет.

Тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней