Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

austral (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ӑнлантарса парӑр эппин, — тесе пуҫларӗ Мак-Набс, — сирӗн шутпа austral текен сӑмах мӗне пӗлтерет-ха вара?

— Итак, — начал Мак-Набс, — что обозначает, по-вашему, слово «austral»?

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Юлашки икӗ сӑмахран gonue тата austral тенисенчен иккӗмӗшӗ кӑна ӑнланмалла.

Из следующих двух слов gonie и austral — только второе для нас всех понятно.

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

trois ats tannia gonie austral abor contin pr cruel indi iete ongit et 37°11` lat

trois ats tannia gonie austral abor contin pr cruel indi iete ongit et 37°11` lat

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней