Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫынсемшӗн (тĕпĕ: ҫын) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑн 1941 — 1945 ҫулсенчи йывӑрлӑхсене ҫамрӑк ҫулсенче тӳссе ирттернӗ ватӑ ҫынсемшӗн, ҫитменнине тата тӑванӗсемпе ҫывӑх ҫыннисене фронтсенче ҫухатма тивнисене, паллах, Украинӑри паянхи событисем, икӗ ҫул хушши ятарлӑ ҫар операцийӗ тӑсӑлаканскерсем, чӗрине ыраттараҫҫӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫпа савӑнма пӗлет // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... et-3660742

Ҫакӑ ют ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн те ҫапӑҫса пуҫӗсене хунӑ ҫынсемшӗн малашне ку ҫӗршыв ют пулмӗ, вӗсен вилтӑприйӗсем ҫинче ӗмӗрӗпех чечексем ешерӗҫ, анчах та хӑйсем ҫав чечексене тӑрса кураймӗҫ, ҫуралнӑ хулисемпе ялӗсене ҫитеймӗҫ, вӗсене ашшӗ-амӑшӗсем кӗтсе илеймӗҫ.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Тепӗр тесен, унӑн хырӑмӗ питӗ сӑнаса пӑхман ҫынсемшӗн сисӗнмеллех ӳсеймен-ха.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ҫакна палӑртса хӑвармалла, процессене цифрӑлани пирӗн ӗҫӗн кӑлтӑклӑ вырӑнӗсенчен ытларахӑшне тупса палӑртма, ӗҫ процесне хӑвӑртлатма, чи кирли вара – ҫынсемшӗн меллӗ, ҫав шутра тӗплӗн шухӑшласа йышӑну тума пулӑшакан сервиссем йӗркелеме май парать.

Необходимо отметить, что цифровизация процессов также способствует выявлению большинства некорректных составляющих нашей работы, ускорению процессов, а главное – созданию удобных сервисов для людей, в том числе проактивного характера.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫынсемшӗн темле те, пирӗн шутпа, ку йӗркесене тӗп-тӗрӗс ӑнланса илме ҫук.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Олег Николаев Раҫҫей Президентне йышӑннӑ йышӑнусемшӗн, регионсем валли уҫакан майсемшӗн тав тунӑ, ҫынсемшӗн тата бизнесшӑн пысӑк пӗлтерӗшлӗ объектсем хута яма витӗм кӳнӗшӗн ырланӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ М-12 «Восток» трассӑна уҫнӑ ҫӗре хутшӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/21/m-12 ... lahe-hutsh

— Сан пек ҫынсемшӗн чун савӑнать, тупата, Откан аппа, — терӗ ял Совет председателӗ ним чухлӗ те ӳстермесӗр.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫынсемшӗн тӑрӑшни ӗҫре чӑрмантармалла тесе ниҫта та ҫырса хуман! — кӑшкӑрчӗ Архипов.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Вӑл алла ручка, хут илчӗ те ҫак кил ҫуртра ҫуралнӑ, пурӑннӑ ҫынсемшӗн питех те паллӑ ҫывӑх сӗтел хушшине кӗрсе ларчӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн Илле Энтипӗн те ӗҫӗ кӑштах ҫӑмӑлланчӗ — вӑл пуху умӗн ҫынсемшӗн «сӑмах» ҫырма пӑрахрӗ.

Помоги переводом

Куҫлӑх // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 50–51 с.

Апла пулсан, унта ӗҫлекен ҫынсемшӗн те манӑннах ответ тытмалла.

Помоги переводом

Ак тамаша… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 10–13 с.

— Ҫак хулари ҫынсемшӗн, хӑвӑн пиччӳпе аннӳшӗн, йӑмӑкушӑн пурнӑҫна шеллеместӗн пулсан… — вӑрман кашланӑ пек сасӑ кӑларса каччӑ умнех анса ларчӗ кайӑк.

Помоги переводом

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Крым вал нимӗнрен ытла ӳпке чирӗпе чирленӗ ҫынсемшӗн усӑллӑ.

Особенно полезен Крым для легочных больных.

Крымӑн кӑнтӑрти хӗрринчи иҫӗм ҫырли пахчисем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӑл ачасене ҫӑкӑр ҫынсемшӗн мӗнле пӗлтерӗшлӗ пулнине, пирӗн сӗтел ҫинче ҫӑкӑр пултӑр тесе тӗрлӗ професси ҫыннисем мӗн чухлӗ ӗҫленине каласа парас тӗллевпе иртнӗ.

Целью было рассказать детям, какое значение имеет хлеб для людей, как много разных профессий трудится, чтобы у нас на столе появился хлеб.

Октябрӗн 16-мӗшӗ - Ҫӑкӑр кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... un-3481789

Тӗп хуларан килнӗ хӑнасем, ҫавӑн пекех Комсомольски округ пуҫлӑхӗн социаллӑ ыйтусемпе ӗҫлекен ҫумӗ Наталия Комиссарова, округри депутатсен Пухӑвӗн председателӗ Светлана Грачева, Инна Ядрова директор моделлӗ библиотека уҫӑлнӑ ятпа пурне те ӑшшӑн саламларӗҫ, вӑл ҫынсемшӗн юратнӑ вырӑн пулса тӑрасса шаннине палӑртрӗҫ.

Гости из столицы, а также заместитель начальника по социальным вопросам Комсомольского округа Наталия Комиссарова, председатель Собрания депутатов округа Светлана Грачева, директор Инна Ядрова тепло поздравили всех с открытием модельной библиотеки и выразили надежду, что она станет любимым местом для населения.

Этнобиблиотека ӗҫлеме пикенчӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/10/20/%d1%8d%d1%8 ... %87%d3%97/

Пӗрремӗшӗнчен, вӑл сӑмахсенчен акӑ мӗн тухса тӑнӑ: эпир пурте кунта «лапӑртатса» пурӑнатпӑр, ҫапах та ку пирӗншӗн, мӑкланса ларнӑ, пурнӑҫран юлнӑ ҫынсемшӗн, нимех те мар, хӑнӑхса ҫитнӗ япала.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫынсен пысӑк пайӗшӗн ҫав ӑнланусен хакӗ, вӗсем чӑн-чӑнах пулни — совеҫпе тӗрӗслӗх хушнипе пулнӑ решенисем ҫынсемшӗн усӑ кӳмелле пулнинче.

Помоги переводом

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсӗ кисретекен йышши ҫынсемшӗн ӑнсӑртран тупнӑ шутсӑр лайӑх япала.

Помоги переводом

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Тата пӑртак калаҫсан, эсир акӑ ҫынсемшӗн халь паллӑ пулса тӑнӑ япаласем ниме те улӑштармаҫҫӗ, Павлик Морозов ӗлӗкхи пекех чи пысӑк паттӑрлӑх тӗслӗхӗ пулса тӑрать, теме тытӑнатӑр.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эх, ҫамрӑк вӑхӑт, эс ҫынсемшӗн Ҫут тухӑҫ, чӗвӗлти чӗкеҫ.

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней