Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

япаласен (тĕпĕ: япала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паянхи куна илес пулсан ҫак япаласен пуххи валли уйрӑм пай уйӑрнӑ.

Сегодня для этой коллекции отведено отдельное крыло.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Хӑйӗн ҫак произведенийӗсенче ҫамрӑк художница япаласен «чунне» лайӑх туйнине кӑтартса пачӗ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Лондонри халӑхшӑн Камденӑн вӗтӗр-шакӑр япаласен пасарӗсем, ҫавӑн пекех Линкольнс-Инн-Филдс скверӗ (Лондонӑн чи пысӑк лаптӑк тата манхэттенри Тӗп паркӑн прототипӗ) уйрӑмах популярлӑ вырӑн шутланаҫҫӗ.

Среди лондонцев особой популярностью пользуются блошиные рынки Камдена, а также сквер Линкольнс-Инн-Филдс — самая большая площадь Лондона и прототип манхэттенского Центрального парка.

Лондонри Камден // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B2%D3%97)

Чӗрӗ япаласен хӑйсен ҫаврӑнӑшӗ.

Помоги переводом

Чул вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Япаласен ҫаврӑнӑшӗсемпе ҫыхӑннӑ.

Помоги переводом

Чул вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Ҫӗр ҫинче йӑркеленнӗ тӗрлӗ-тӗрлӗ япаласен ҫаврӑнӑшне эсир пӗлетӗр ӗнтӗ, вӗреннӗ.

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫак япаласен шутне тимӗр руди, строительствӑра кирлӗ тӗрлӗ материалсем (гранит, мрамор т. ыт. те) кӗреҫҫӗ.

В изобилии имеются такие прочные строительные материалы, как граниты.

Сталин ячӗпе тӑракан Шурӑ тинӗс — Балтика каналӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Плана тӗрӗс тытнӑ пулсан, план ҫине ӳкернӗ япаласен паллисем вырӑнти япаласем ларнӑ пекех лараҫҫӗ.

Когда план правильно установлен, то обозначенные на плане предметы будут расположены так же, как и предметы на местности.

Пӗр-пӗр вырӑнӑн планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Планпа пӗрле ҫав планра кӑтартнӑ япаласен паллисене тата унӑн масштабне кӑтартаҫҫӗ.

При плане всегда даются условные знаки и масштаб.

Пӗр-пӗр вырӑнӑн планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Анчах самолет ҫинчен ӳкернӗ ӳкерчӗк ҫинче япаласен ҫӳлти пайӗсем тата ҫав япаласем йышӑнса тӑракан вырӑн ҫеҫ курӑнать.

Но на снимке с самолета видны только верхние части предметов и место, какое они занимают.

Япалан кӗлеткипе планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Эпир япаласем хӑш енче ларнине тата вӑл япаласен, хушшисене виҫме вӗрентӗмӗр.

Мы научились определять направления и расстояния.

Япалан кӗлеткипе планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Масштаб линейкипе ӳкерчӗк ҫинче кӑтартнӑ япаласен хушшисене виҫме ҫӑмӑл: ӑна ӳкерчӗк тӑрах шутарса пырса, вӑл миҫе хут вырнаҫнине шутласа кӑлараҫҫӗ.

С помощью масштабной линейки удобно определять по чертежу расстояние: ее передвигают по чертежу и подсчитывают, сколько раз она поместится.

Япаласен хушши мӗн чухлине ӳкерчӗк ҫинче мӗнле паллӑ тӑваҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ӳкерчӗк ҫинче кӑтартнӑ япаласен хушшине масштаб линейкипе виҫеҫҫӗ.

Для измерения расстояний на чертеже пользуются масштабной линейкой.

Япаласен хушши мӗн чухлине ӳкерчӗк ҫинче мӗнле паллӑ тӑваҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Таврари вырӑна лайӑх чухлас тесен, енсене тата япаласен хушшисем мӗн чухлине шутласа пӗлме, вырӑнти ҫӗршыв планӗпе усӑ курма вӗренмелле.

Для того чтобы хорошо разбираться в окружающей местности, надо уметь определять направления и расстояния, пользоваться планом местности.

Эпир мӗн пирки аташса кайрӑмӑр // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Санӑн ху курса, ху туйса тӑракан япаласен пӗр пайӗ пулса тӑмалла.

Помоги переводом

18. Малалла, малалла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах кино куракансенчен ытла пурте пӗлмеҫҫӗ вӗт-ха ҫав комбинированнӑй майпа ӳкернӗ япаласен вӑрттӑнлӑхне.

Помоги переводом

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эпӗ пӗртен пӗр саккуна: «Этем пур япаласен виҫи пулса тӑрать», тенине ҫеҫ йышӑнатӑп.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл приборсем пӗр-пӗр ҫулӑма пула сывлӑшра пухӑнакан аэрозоллӗ япаласен концентрацине виҫеҫҫӗ.

Эти приборы измеряют концентрацию аэрозольных веществ, накапливающихся в воздухе после возникновения горения.

Пысӑк Упакассинчи халӑха пушар хӑрушлӑхӗ пирки ӑнлантарса панӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35264.html

Ҫӗнӗ производство диоксид кӳкӗрт кӑларӑмӗсене 30% чакарасса тата 15% — вараланчӑк япаласен пӗтӗмӗшле шайне чакарасса кӗтеҫҫӗ.

Помоги переводом

Пушкӑртра экологи сферинче пысӑк инвестпроект пурнӑҫланать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2023 ... at-3257065

Революци хыҫҫӑн чӑваш чӗлхи вырӑс чӗлхинчен ҫав тери нумай сӑмах йышӑнчӗ, вӑл шутра обществӑпа политика, наука, техника, культура терминӗсем, кулленхи пурнӑҫра усӑ куракан япаласен ячӗсем тата ытти тем те пӗр — пурне те каласа та тухаяс ҫук.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней