Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шутларӗҫ (тĕпĕ: шутла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Те хӑйсене ҫавӑрса илеҫҫӗ терӗҫ нимӗҫсем, те пире чӗрӗлле илме шутларӗҫ — чакрӗҫ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Сыввисене пӗр ҫӗре пухса, йӗркелесе тӑратрӗҫ, юлнӑ хӗҫпӑшала шутларӗҫ.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫтаппан кимме турех Атӑлӑн тенӗр ҫыраннелле тытни пурне те хумхантарчӗ, анчах нихӑшӗ те сӑмах пуҫарса ыйтма хӑяймарӗҫ, «вырӑна ҫитӗпӗр те пурте паллӑ пулӗ» тесе шутларӗҫ.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тата Анукран мӑшкӑлласа кулма шутларӗҫ.

Помоги переводом

XV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Куракансем ӑна ыйткаласа ҫӳрекен тесе шутларӗҫ.

Помоги переводом

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавӑнпа Михаҫпа Хреҫҫи пӳрт-хуралтӑна ҫӗнетме шутларӗҫ.

Помоги переводом

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Хӑйсем чылай мала кайнӑран ҫапах та директорпа Хӗлимуна пулӑшма шутларӗҫ.

Помоги переводом

55 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ӑмӑртура мала тухса бригадира савӑнтарма шутларӗҫ ҫынсем.

Помоги переводом

35 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Арсентьев участокӗнче тепӗр бригада тума шутларӗҫ.

Помоги переводом

34 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тӗлпулу уявӗнчен Раманпа Анюта килелле ҫуран таврӑнма шутларӗҫ.

Помоги переводом

32 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Юлашки тӗп репетици ирттерес вырӑнне Мерчӗке кайса концерт кӑтартма шутларӗҫ.

Помоги переводом

9 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Анчах та Кузнецовсем кӗркуннене кӗтмесӗр ҫак йӑлана халӗ, Германие ҫӗнтернӗ ятпа ирттерме шутларӗҫ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Калаҫса татӑлса хӗрарӑмсене допроса чӗнтерме шутларӗҫ.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗр вӑхӑт шӑп тӑчӗҫ, шутларӗҫ.

Помоги переводом

Хӗр вӑрлани // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫӗре кирлӗ пек ял пурнӑҫне ҫӗр тавра ҫавӑрса яма шутларӗҫ те ҫӗневҫӗсем.

Помоги переводом

Чул вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вассана килне ҫитичченех леҫсе хӑварма шутларӗҫ вӗсем.

Помоги переводом

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Правлени ларӑвне фермӑрах ирттерме шутларӗҫ.

Помоги переводом

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Юлашкинчен дояркӑсем хут татки ҫырса хӑварма шутларӗҫ.

Помоги переводом

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ксюша та, Настя та хутшӑнма шутларӗҫ.

И Ксюша, и Настя решили участвовать.

Сӑвӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/605

Чи малтан Виталик ярӑнса анмалла тесе шутларӗҫ ачасем: унӑн хура пленка пур, тата вӑл хӑраман.

Решили, что первым должен скатиться Виталик: у него была черная пленка, и он не боялся.

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней