Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑять (тĕпĕ: хӑй) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑннипе филармонири чи пултарусӑр артист пулин те, ҫав ҫын хӑйне талантлӑ тесе шутлама хӑять.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Анчах мӗнле хӑять вӑл, мӗскӗн чӑваш, эпӗ мӗн туни ҫинчен сӑмах тапратма!

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мӗнле-ха вӑл ют арҫынна астарма хӑять?

Помоги переводом

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

«Вӑл, пӑлхавҫӑ ывӑлӗ пӑлхавҫӑ, кулатник, ӳпкелешсе калаҫма хӑять мар-и?!

«Ах, шельма! Сын бунтаря, сам бунтарь, он еще смеет укорять меня?!

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хирӗҫ тавлашма хӑять.

Смеет рот открывать!

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗнле вӑл чаплӑ ят, Мӗнле ян сас, мӗнле вӑл паллӑ, Манран кулма халь кам хӑять?

Помоги переводом

XVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вулӗҫтӑвком председательне выляканӗ (Медиков студент), чӑн-чӑн хӗрлӗ партизан чун-чӗреллӗскер, кулаксене парӑнмасть: «А ну, кам хӑять?

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Кухньӑра хуҫаланма епле хӑять вӑл?!

 — Как он смел распоряжаться на кухне?!

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Халӑх, илтрӗр-и, ҫак манка хытти мана хӑратма хӑять.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мӗнле хӑять вӑл юрату ҫинчен калаҫма?

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Мӗнле-ха вӑл ҫавнашкал ытла та хӑрушӑ утӑм тума хӑять, мӗнле вӑл влаҫа илесси чи ҫывӑх малашлӑх тесе чӑнласах калама пултарать?

Как же он может идти на такой величайший риск, как может он всерьез говорить о взятии власти как о ближайшей перспективе?

16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫӗр ҫинче хаяр выҫлӑх пур чухне, пыртан пӑвса, ҫынна ҫиме тӗртекен, пӗтӗм облаҫа вилепе витсе хуракан чӑн-чӑн выҫлӑх пур чухне, ҫав Кнут тенӗскер, ӑҫтан вара кӗрен шыв ҫинче «выҫлӑх пек» сӑмаха пӑтратма хӑять.

Как смеет этот самый Кнут разводить на розовой водице слова о «как будто» голоде, когда есть на земле настоящий голод, цепкий, держащий за горло, доводящий до людоедства, трупами устилающий целые области?

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

«Кам литаврсене ҫапма хӑять?» кӑшкӑрса янӑ вӑл.

— Кто смеет бить в литавры? — закричал он.

III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Епле хӑять вӑл Владимир Михайловичпа ҫакӑн пек калаҫма?

Как она смеет так говорить с Владимиром Михайловичем?

57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Семен Афанасьевич, — юлашкинчен сӑмах пуҫлама хӑять вӑл, — акӑ мӗнле ӗҫ…

— Семен Афанасьевич, — наконец решается он, — дело-то какое…

10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Кам кӗртмесӗр тӑма хӑять?

Кто смеет не пускать?..

6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Кам вӗсем ҫинчен усал сӑмах калама хӑять?

Кто против них что-нибудь может иметь?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Лашасем тытса пурӑнакан ҫын мисс Пойндекстер ҫинчен шухӑшлама хӑять теме пулать-и вара?

— Можно ли себе представить, чтобы охотник за лошадьми посмел мечтать о мисс Пойндекстер?

LXVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ҫитменнине ҫав ылханлӑ Обердофер тата калама хӑять

И при этом — что бы вы думали! — этот проклятый Обердофер смеет еще говорить…

XXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ҫавӑнпа та вӑл хӑй сирӗнпе ҫавӑн пек калаҫма хӑять.

Поэтому она и разговаривает так в вами.

X сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней