Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӳт касса ҫыпӑҫтарӑпӑр та, вара… тепрер уйӑхран киле таврӑнма та юрӗ…
8 // .
Тепӗр уйӑхран Григорий сывалчӗ.
XXV // .
Атту, тен, тепӗр уйӑхран татах хӗрлисем персе ҫитеҫ те, пурте каллех шуйттан шӑтӑкне кайӗ?А то, может, через месяц красные опять припожалуют, и все сызнова пойдет к чертям на выделку?
VIII // .
Ун чухне вӑл, тепӗр икӗ уйӑхран хулана пӑрахса, хай ӗмӗрлӗхех уйрӑлнӑ ялне таврӑнасси ҫинчен шухӑшламан та…
22 // .
Тепӗр уйӑхран мӗн пулса иртнине аса илме Мажарова шутсӑр намӑс пулнӑ, вӑл ӑна ӳкӗнмесӗр аса илме те пултарайман.Все, что случилось месяц спустя, Мажаров не мог потом вспомнить без жгучего стыда и раскаяния.
5 // .
Анчах тепӗр икӗ уйӑхран вӑл тӑна кӗнӗ пек пулнӑ, хӑйӗн хуйхине нимӗнпе те пулӑшма ҫуккине ӑнланса илнӗ, пӗррехинче, Костьӑна сӗтел хушшине лартса, пӗр пысӑк суту-илӳ ялӗнче пурӑнакан тӑван пиччӗшӗ Сидор патне ҫыру ҫыртарнӑ.
2 // .
Тепӗр уйӑхран эпӗ ҫӗнӗ ҫуртра хваттер илетӗп..
25 // .
Тепӗр уйӑхран Суворов тӗрӗслев ирттернӗ:
Шкул // .
Пӗр уйӑхран, турккӑсемпе ҫӗнӗрен тӗл пулсан, Илловайский полковник Суворовӑн чӑрсӑр маневрне тепӗр хут туса пӑхма шутланӑ.Месяц спустя в новом бою с турками полковник Илловайский решил повторить дерзкий маневр Суворова.
Чӑрсӑрлӑх // .
Тепӗр ҫур уйӑхран пӗчӗкҫӗ масар тӗмескине ҫул курӑкӗпе ҫамрӑк армути пусса илчӗ, унтан хир сӗлли пуҫ кӑларчӗ, кӑшт айккинерех анра ҫарӑк сарӑ ҫеҫке ҫурса чечекленчӗ, шерепеллӗ чечекӗсене масар тӑпри ҫинелле усӑнтарса, илепер ӳсрӗ, чапӑр, хурхух, ӗмкӗч курӑкӗн шӑршисем сарӑлчӗҫ.
XXXI // .
Амӑшӗпе вӑл типпӗнрех, васкавлӑн сыв пуллашрӗ, тепӗр уйӑхран каялла килме пулчӗ.Попрощался с матерью комкано, наспех, обещал через месяц быть.
IV // .
— Пӗтӗм районӗпе пухӑнсан, — шухӑша кайса каларӗ Сергей, — икӗ уйӑхран станцие ӗҫе яма пулатчӗ.
XXXII сыпӑк // .
Ну, савнӑ чунӑм, эпӗ сана арӑму пек чуптӑвам, анчах мӑшӑрланма эпир икӗ уйӑхран мӑшӑрланӑпӑр.Ну, милый, хочешь, поцелую тебя, как жена, а поженимся через два месяца.
XXVII сыпӑк // .
Тепӗр уйӑхран тата, ҫӗрле, «чӗлхе» тытса килме тесе, вӑл Буг шывӗ урлӑ ишсе каҫнӑччӗ.
IV // .
Аттене эпир ӳкӗте кӗртӗпӗр, анчах тепӗр уйӑхран тин.
XX сыпӑк // .
Елизаветӑна юратни ҫинчен халӗ каласа памасан, тата ик уйӑхран кая юлать вара; брюкисем ҫӗтӗлсе кайӗҫ те, вара нимӗнле сӑмахпа та ҫавӑрайман ӑна.
11 // .
Усть-Невинскине турбина лартма ҫеҫ килчӗ, тӑван станицӑра ик-виҫ уйӑхран ытла мар пурӑнма хатӗрленнӗччӗ, анчах ҫур ҫул пурӑнчӗ ӗнтӗ.
II // .
«Уйӑхран мана сирӗн кӗпер, шӑматкун мунчи тунтикун шыва путнӑ ҫынна кирлӗ пекех кирлӗ. Ӑнлантӑр-и? Кӗпер мана виҫӗ кунтан кирлӗ», — ответлерӗ Чапаев инженерсене.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .
Ну, кӑшт япӑхрах тӑвас пулсан, уйӑхран хатӗр пулать, терӗҫ.Ну, а если маленько похуже построить, то готов будет через месяц.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .
Ну, инженерсем йӑлтах сӳтсе яврӗҫ, шутласа, тавҫӑрса пӑхрӗҫ те Чапаев патне пычӗҫ, паллах, кӗпер тума пултаратпӑр, анчах виҫӗ уйӑхран тин хатӗр пулать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .