Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туйӑмӗсенчен (тĕпĕ: туйӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйне хӑй тем пек ӗненесшӗн мар пулнӑ пулсан та, Светлана хӑйӗн вӑрттӑн туйӑмӗсенчен тарма пултарайман; вӑл Гришӑна саккӑрмӗш класран пуҫласах юратнӑ…

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Чи кирлине шута илӗр: хӑвӑрӑн интерессене юратнӑ ҫын туйӑмӗсенчен маларах ан хурӑр.

Главное, что вам при этом нужно учитывать – не ставьте свои интересы превыше чувств любимого человека.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах Виктор юрату туйӑмӗсенчен шикленет.

Но Виктор боится этого чувства.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Иккӗленӳ, шикленӳ туйӑмӗсенчен хӑтӑлӑр.

Гоните прочь сомнения и страхи!

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку, чӑн та, — хамӑра юратаслӑхран, анчах ку мӗскӗн, мӑн кӑмӑллӑх туйӑмӗсенчен мар тетӗп, ҫавӑнпа та — хамран килес тӗк — сире, чӗрӗ-сывӑскере, Стэнлирен маларах эпӗ тупса палӑртни пирки шарламӑттӑм.

Это, правда, самолюбие, но оно вытекает из побуждений далеко не низких, поэтому я и скрыл бы, если бы мог, что имел счастье раньше Стэнли найти вас живым.

XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— О каҫ! — терӗ вӑл тулса ларнӑ туйӑмӗсенчен хӑтӑласшӑн ӑнтӑлса.

 — О ночь, — сказал он, стремясь освободиться от переполнивших его чувств.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вара каллех судӑн ҫӳлти инстанцийӗсене, полици департаментне ҫӳрерӗ, охранкӑн ҫын тивӗҫне кӳрентерекен сӗнӗвӗсене итлерӗ, ҫав этемсем унӑн туйӑмӗсенчен — ача амӑшӗн ҫеҫ пулма пултаракан ҫепӗҫ туйӑмсенчен — пӗр шелсӗр кулнине тӳсрӗ.

И снова хождения по высоким судебным инстанциям, в департамент полиции, оскорбительные предложения охранки, бесстыдная спекуляция на чувствах матери.

Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вал полковник унӑн туйӑмӗсенчен шӳтлесе кулма пуҫлӗ, тесе хӑранӑ.

Она боялась, что полковник станет подшучивать над ее чувствами.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней