Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

теетӗп (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
12. Вӗсене, хӑвӑнпа тӑшманла пурӑнакансене, шырӑн та — тупаймӑн эсӗ; санпала кӗрешекенсем нимӗн те мар, пачах нимӗн те мар пулса тӑрӗҫ, 13. мӗншӗн тесессӗн Эпӗ — Ҫӳлхуҫа, Санӑн Турру; сана сылтӑм аллунтан тытса тӑратӑп та: «ан хӑра, сана Эпӗ пулӑшатӑп» теетӗп.

12. Будешь искать их, и не найдешь их, враждующих против тебя; борющиеся с тобою будут как ничто, совершенно ничто; 13. ибо Я Господь, Бог твой; держу тебя за правую руку твою, говорю тебе: «не бойся, Я помогаю тебе».

Ис 41 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Тӑванӑмсемшӗн, ҫывӑх ҫыннӑмсемшӗн калатӑп: «сана канӑҫлӑх пултӑр!» теетӗп.

8. Ради братьев моих и ближних моих говорю я: «мир тебе!»

Пс 121 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Эй Ҫӳлхуҫа, эпӗ вара Сана шанатӑп: Эсӗ — манӑн Туррӑм, теетӗп.

15. А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты - мой Бог.

Пс 30 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Ҫавӑнпа ӗнтӗ итлӗр-ха мана, эпӗ те хамӑн шухӑшӑма пӗлтерем теетӗп.

10. Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.

Иов 32 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней