Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

саксем (тĕпĕ: сак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Саксем те лартса тухнӑ.

Помоги переводом

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Пукансемпе саксем тӳнсе выртаҫҫӗ.

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Общежити варринче хӑмаран ҫапса тунӑ вӑрӑм сӗтелсем ларасҫӗ, ансӑр саксем.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пӗр енче — тимӗр решетке хыҫне пытаннӑ касса, зал варринче — ҫийӗ ҫӗтӗлсе пӗтнӗ тимӗр ларкӑчлӑ саксем.

Помоги переводом

Пӗррехинче Приютово станцире // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 126–140 с.

— Пур, — терӗ вӑл саксем хушшипе президиум сӗтелӗ патнелле утнӑ май.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Саксем ҫине ларса тухрӗҫ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кӗлетӗн ҫумӑр ҫунипе тӗссӗрленсе кайнӑ пӗренисен ҫумӗнче ларакан саксем ҫинче миҫе ӑру ҫамрӑк ларман-ши?

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫӳресен-ҫӳресен ларса канмалӑх саксем, беседкӑсем туса тултарсан вара…

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халӑх ҫӳрекен вырӑнсенче саксем вырнаҫма пуҫланӑ, вырӑнти ӑстаҫӑсем вӗсене йывӑҫран тунӑ пек кӑтартса металран хатӗрленӗ.

На «общественных» местах появились лавочки, и местные умельцы даже сделали некое подобие деревьев, вырезав их из металла.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Вӗсен ӗҫ планӗпе килӗшӳллӗн брусчатка хумалла, саксем вырнаҫтармалла тата ҫутӑ хатӗрӗсем ҫакмалла.

Помоги переводом

Халӑх пуҫарӑвне яланах ырласа йышӑнаҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/%d1%85%d0% ... %d0%b0cce/

Пӗлтӗр ҫулла вӑл тимӗрҫӗ лаҫҫи умне пӗр машина хӑма-пӗрене пырса тӑкрӗ те урамри ачасем пулӑшкаланипех сцена пекки ӑсталарӗ, ларма саксем турӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

— Вӑрӑм саксем креслӑран меллӗрех пек, кӑмака ӑшши батарей ӑшшинчен сиплӗрех пек.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Малти пӳрт ӑш-чиккине пӑхса ҫаврӑнма ӗлкӗртӗм-ха эпӗ — курмалли нимех те ҫук пек туйӑнчӗ: пысӑк кӑмакара, тӑрӑхла саксем, клеенка сарнӑ тӑваткал сӗтел, холодильник.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

- Выртса тӑма кравать ҫитменрен вырӑнти ҫынсем сарлака саксем туса пачӗҫ.

Помоги переводом

Ладога кӳлли урлӑ хывнӑ Пурнӑҫ ҫулӗ вӗсене Ишеке илсе ҫитернӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 40–41 (26692-26693)№, 14 с.

Проектпа килӗшӳллӗн ҫитес ҫулта унта пысӑк ӗҫсем туса ирттерме палӑртаҫҫӗ, бордюрсем хурса тротуарсене брусчатка сарма, йӗр-тавралла илемлетсе чечексем валли ятарлӑ лапамсем йӗркелеме, ҫутӑ ламписем, канма саксем вырнаҫтарма, ташӑ валли ятарлӑ лапам, пысӑк сцена тума шутлаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑтлӑхшӑн сасӑлатпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/xatlaxshan-sasalatpar.html

Таянса лармалли хӑма саксем.

Помоги переводом

Каҫхи сасӑсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 132–137 с.

Унта саксем лартнӑ иккен.

Помоги переводом

Малашнехи пурнӑҫ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Сӗтел тума нумай вӑхӑт кирлӗ-и, тӑватӑ хӑмана касса пӑсмасӑрах пӗр-пӗрин ҫумне ҫапса лартрӗҫ те юпасем ҫине вырнаҫтарчӗҫ, хӗррисене ҫавӑн пек хӑмасенченех саксем хурса майлаштарчӗҫ.

Помоги переводом

IX // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Эпир вӗсене ак ҫапла, икӗ йӗркепе лартса тухӑпӑр, варринче ҫул, аяккисемпе саксем.

Помоги переводом

IX // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӑл саксем хушшипе кӗлеткине тӳрӗ тытса уткаласа ҫӳрерӗ, сӗтел ҫинче тӑвар пуррипе ҫуккине, кашӑксем пурне валли те ҫитнипе интересленчӗ, мӗн те пулин ҫук пулсан, хӑех кухньӑна кайрӗ, мӗн кирлине илсе пырса пачӗ.

Он грациозно прохаживался между скамьями, интересовался, поставлена ли на стол соль, достаточно ли ложек, а если чего не хватало, сам шел на кухню, в посудную, и приносил все, что нужно.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней