Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлтерӗшне (тĕпĕ: пӗлтерӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку чухнехи художник тӗрӗ несӗлӗпе пӗлтерӗшне ӑнланма тӑрӑшать, ал ӗҫ ӑсталӑхне, чӑн материалсене хаклама пӗлет.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Каярахри ҫи-пуҫра тӗрӗ-эреш питех уҫӑмлӑ курӑнман, вӑл хӑйӗн малтанхи пӗлтерӗшне пӗтӗмпе тенӗ пекех ҫухатнӑ, чылай чухне хӑмачпа пӗрлешсех кайнӑ.

Помоги переводом

Ӑремпур чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Пӗлтерӗшне тата илемне кура кӑкӑр ҫинчи кӑткӑс тӗрӗ ⎼ ҫӑлтӑр евӗрлӗ мӑшӑр кӗскӗ ⎼ палӑрса тӑрать.

Помоги переводом

Уралҫум чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Тепӗр тесен, ӗҫ ҫи-пуҫӗ те уявлӑх е йӑлалӑх тумӗн пӗлтерӗшне йышӑнма пултарнӑ, мӗншӗн тесен кашни ӗҫӗн тенӗ пекех хӑйӗн йӑли-йӗрки тата унпа ҫураҫуллӑ тумтир пулнӑ (тӗслӗхрен, утта кайма, вырмана тухма, кӗтӳ яма т.ыт.те).

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫак кӗске сӑмахсен пӗлтерӗшне пӗтӗм чӗрепе ӑнланӑр, вӑл учитель пӑхмасӑр вӗренме парса янӑ пӗчӗк сӑвӑ кӑна мар.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ҫакӑн пек туризм продукчӗ пурри тивӗҫлӗ инфратытӑма, ҫав шутра Сӗнтӗрвӑрринчи тата Куславккари ҫыранпа причал инфратытӑмне хута ярассин пӗлтерӗшне ӳстерет.

Факт наличия такого турпродукта повышает приоритетность реализации соответствующей инфраструктуры, в том числе береговой причальной в Мариинском Посаде и Козловке.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

- Патриотизмпа хастарлӑха хӑй ӑшне кӗртсе, ҫуран ҫӳрекенсен зони районӑн архитектура сӑн-сӑпатне ункайлӑ ҫырӑннӑ, Муса Гареевӑн паттӑрлӑхӗсен пӗлтерӗшне тивӗҫтернӗ, - палӑртнӑ Пушкӑртри Пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх министерствин пресс-службинче.

- Воплощая в себе дух патриотизма и мужества, пешеходная зона умело вписалась в архитектурный облик района, олицетворяя значимость подвигов Мусы Гареева, - отметили в пресс-службе Министерства жилищно-коммунального хозяйства Башкирии.

Пушкӑрт тӗп хулинче Муса Гареев ячӗллӗ сквера хӑтлӑлатнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... tn-3638719

Ҫав документсенче, идеологи ӗҫӗ ҫинчен йышӑннӑ ытти решенисем пекех, коммунизм строительствин программине пурнӑҫлассишӗн кӗрешме мобилизацилес тӗлӗшпе радиовещанипе телевидени умӗнче тӑракан задачӑсене палӑртнӑ, политикӑллӑ тата культурӑллӑ пурнӑҫра вӗсен пӗлтерӗшне ӳстермелли майсем кӑтартса панӑ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Коммунистсен партийӗпе аслӑ Ленин радион ҫыхӑну тата агитаципе пропаганда ӗҫӗсенчи пӗлтерӗшне тӗплӗн палӑртнӑ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Союзлӑ республикӑсем хушшинчи чикӗсем ССР Союзӗнче хӑйсен малтанхи пӗлтерӗшне ытларах та ытларах ҫухатса пыраҫҫӗ, мӗншӗн тесен пур нацисем те пӗр тан праваллӑ, вӗсен пурнӑҫӗ пӗр-пӗтӗм социализмлӑ никӗс ҫинче йӗркеленсе пырать, кашни халӑхӑн пурлӑхпа ӑс-тӑн тӗлӗшӗнчи ыйтӑвӗсене пӗр пекех тивӗҫтереҫҫӗ, хӑйсен пурнӑҫ интересӗсем пӗр пек пулнӑ май вӗсем пурте пӗр ҫемьене пӗрлешсе тӑраҫҫӗ, пӗр тӗллев патне — коммунизм патне пӗрле пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Писательсен йывӑр ӗҫне, унӑн пысӑк пӗлтерӗшне тӗрӗс хакласа, вӑл ун чухне ҫапла каларӗ:

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Актай Апуҫ каланӑ сӑмахсен пӗлтерӗшне ним чухлӗ те ӑнланмарӗ.

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Вӗренсе илнӗ пӗлӗвӗ ирхи тӗтрелле сирӗлет, дипломӗ, хӗрлӗ хуплашкаллӑ пулсан та, пӗлтерӗшне ҫухатать.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Апла пулин те Напата хӑйӗн пӗлтерӗшне ҫухатман, Мероэ хулинче пурӑннӑ тапхӑрта та патшасем унта патшана ларнӑ, кунта вӗсене пытарнӑ.

Однако, Напата определенно оставалась важным центром, цари короновались и погребались в ней даже в периоды, когда они жили в Мероэ.

Нуби // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B1%D0%B8

Унсӑр пуҫне грек сутуҫисем ҫак тӑрӑха килсе кӗни кушитсемшӗн нил суту-илӳ маршручӗн пӗлтерӗшне чакарнӑ, капла вӗсем Хӗрлӗ тинӗс хӗрринчи грексен колонийӗсемпе суту-илӳ тума пултарнӑ.

Кроме того, появление греческих торговцев в этом регионе значило для кушитов уменьшение зависимости от нильского торгового маршрута, теперь они могли торговать с греческими колониями на побережье Красного моря.

Нуби // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B1%D0%B8

XIII ӗмӗрте, Гронинген пысӑк суту-илӳ центрӗ пулса тӑрсан, унта пурӑнакансем хула хӳмисене туса лартнӑ, ҫапла май вӗсем унӑн вӑйланса пыракан пӗлтерӗшне палӑртнӑ.

В XIII веке, когда Гронинген стал крупным торговым центром, его жители построили городские стены, подчёркивающие его усиливающееся в тот период значение.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Ҫак улшӑнӑвӑн тарӑн пӗлтерӗшне ҫитӗннисенчен пӗри те ӑнланса илме пултараймасть!

И никогда ни один взрослый не поймет, как это важно!

XXVII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Эпӗ ун хуравӗн тарӑн пӗлтерӗшне ӑнланаймарӑм пулин те, ӑна ним те каламарӑм…

Я не понял, но промолчал.

XXIV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Баобабсем ӳкернӗ чух вара эпӗ ҫак ӗҫӗн шутсӑр пысӑк пӗлтерӗшне туйса ӗҫлерӗм.

А когда я рисовал баобабы, меня вдохновляло сознание, что это страшно важно и неотложно.

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Малтан виҫҫӗмӗш класра вӗренекенсемпе калаҫу ирттернӗ, вӗсем викторина ыйтӑвӗсем ҫине хуравланӑ, ҫул-йӗр правилисене, светофор сигналӗсен пӗлтерӗшне тишкернӗ.

Вначале с третьеклассники побеседовали, ответили на вопросы викторины, изучили Правила дорожного движения, значение сигналов светофора.

Светофор сигналӗсемпе ҫул-йӗр правилисене аса илнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3475793

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней