Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пыриччен (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫлекен ҫын патне пыриччен

Помоги переводом

28 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Бианкӑна киле илсе пыриччен, эпӗ хӑш-пӗр ҫынсем хваттерсенче мӗншӗн йытӑ усранине ӑнланман, ӑнланма та тӑрӑшман.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

— Кирлӗ мара сӳпӗлтетсе пыриччен, ман лаша ӑҫтине каласа пар эсӗ! — пат татса хучӗ Ҫтаппан.

Помоги переводом

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сан шӑллусене, ушкуйник-вырӑссене илсе пыриччен тем тесен те унта пулатпӑр.

Помоги переводом

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эс пыриччен эп юр хырса тӑкам, — ҫӗкленчӗ Виктор Андреевич.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Исаков колхоз правленине пыриччен унта тин ҫеҫ пуху пулса иртнӗ.

До того, как Исаков пришел в правление колхоза, там только что прошло собрание.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

— Мӗншӗн эсӗ премӗксене эпӗ пыриччен илтӗн?

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эс пыриччен вӑл суранӗ ыратнипе хытӑ! асапланчӗ.

До твоего прихода он сильно мучился от боли.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ма эппин эп эсир пыриччен тахҫан валтанах йывӑҫ тӑрне улӑхса ларнӑччӗ?

А чего я тогда, по-твоему, на дереве сидел, коль их нет?

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эп пыриччен ан чӳхенӗ пул, унсӑрӑн тепре улталӑн тата…

Помоги переводом

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Мана Михала пичче пыриччен ӗҫлемелле тесе каласа янӑ.

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ав таҫта каять пирӗн Урасмет, ваттисем пыриччен вӑл килтен тухса тарма та ӗлкӗрнӗ, — терӗ Ахтупай.

Помоги переводом

22. Алран вӗҫерӗннӗ ҫӑрттан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑрманти усал ҫул тӑрӑх ҫатан урапапа асапланса пыриччен йӗнер ҫинче сиккелесе пыма темиҫе хут лайӑхрах.

Помоги переводом

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫул юсамашкӑн саперсем пыриччен тата паровоза вырнаҫтарса лартиччен икӗ талӑк иртсе кайрӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Конвойҫӑсем унӑн тилӗрӳ тытамакӗсенчен ҫав тери хӑраҫҫӗ, ун патне пыриччен самаях аптӑраҫҫӗ.

Конвойные были так напуганы припадками его бешенства, что боялись к нему подходить.

IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Юлашки япала Де-Местра татӑклӑнах ӗнентерчӗ: «Виола» пыриччен утрав ҫинче тепӗр карап пулса курнӑ.

Последний предмет окончательно убедил Де-Местра в том, что на острове незадолго до «Виолы» побывало другое судно.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

— Калюк, эпӗ сирӗн пата пыриччен япала пуҫтаркаланӑччӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лида пыриччен виҫҫӗшӗ пӗрле чылаях пурӑннӑ курӑнать: малтанах ун ҫине пурте тӗпчесе пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Лартӑр ӑна кутузкӑна эп пыриччен.

Посадить в кутузку до моего прихода.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ун пӗвӗ вӑтӑр футран ытла марччӗ; эпӗ унта пыриччен вӑл ҫак ҫӗршывра чи лутра ҫын пулнӑ.

Его рост не превышал тридцати футов, и до моего появления он был самым маленьким человечком во всей стране.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней