Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем ӗнерхи атака ӑнӑҫлӑ пулманнишӗн пире тавӑрма шутларӗҫ курӑнать.
2 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.
Андрей Тихонов пухӑннисене Вӑрнар тӑрӑхӗн шӑпишӗн ют пулманнишӗн, депутатсене, предприяти-организаци ертӳҫисене пӗрлехи ӗҫшӗн, республика правительствине пулӑшушӑн тав турӗ, малашне те пӗрлешсе ӗҫлеме чӗнсе каларӗ.
Малалла - кӑтартусене лайӑхлатса // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12361-kh ... t-l-nteret
Шкулта, тӑххӑрмӗш класра вӗреннӗ чух, сана юратма пуҫласан, эпӗ хамӑн куҫсем Люсьӑн пек пулманнишӗн, эс ун енне туртӑннишӗн хама хам тем тума хатӗр пулнӑ.
III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.
— Лайӑх иртет кӑҫал ҫинҫе, — терӗ Пикпав старик эрне хушшинче пӗр пӑсӑк ӗҫ те, пӗр пӑтӑрмах та пулманнишӗн савӑнса.
12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
— Шӗкӗр турра, хӗрсем ҫынтан кая пулманнишӗн савӑнатӑп.
14. Урасмет хӗр ҫураҫать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Апатланнӑ хыҫҫӑн хуҫа-лаша мана айккинелле илсе кайрӗ те, тӗрлӗ паллӑсем кӑтартса тата сӑмахсем каласа, ман валли нимӗнле апат та пулманнишӗн хӑй пӑшӑрханни ҫинчен пӗлтерчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Кӑшт вӑхӑт иртсен вӑл тӑна кӗнӗ те хӑйне нимӗн те пулманнишӗн савӑнса кайнӑ.Придя через некоторое время в себя, он с радостью обнаружил, что остался цел и невредим.
Гремучи ртуть // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
— Пӗрле пулманнишӗн питех те шел, Вано!
8. Габуния лейтенантӑн паттӑр ӗҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ноябрӗн 7-мӗшӗнче эпир поезд ҫинче пултӑмӑр, хамӑр ҫак кун Мускавра пулманнишӗн питӗ пӑшӑрхантӑмӑр.7 ноября мы сидели в поезде и очень жалели, что не попали в этот день в Москву.
1. Ҫулпуҫ сӑмахӗсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпӗ вара Камчаткӑра пыл хурчӗсем пулманнишӗн пӑшӑрхантӑм.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Ҫак вӑхӑтра пирӗн воспитательсенчен пӗри те ҫывӑхра пулманнишӗн эпӗ ҫав тери савӑнтӑм.Я до смерти рад, что никого из наших воспитателей не оказалось поблизости в эту минуту.
9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ӗҫ ӑнӑҫлӑ пулманнишӗн эпӗ ирӗксӗрех вӑл айӑплӑ тесе шутларӑм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ваҫка ним тума аптрарӗ, унӑн сӑн-питӗнче тӗрлӗрен туйӑмсем палӑрчӗҫ: хӑйсен килӗнче салфетка пулманнишӗн вӑл аванмарланчӗ, ҫав вӑхӑтрах хӑй тӗллӗн мухтанчӗ те: унӑн пиччӗшӗ питӗ лайӑх воспитани илнӗ, салфеткӑсӑр ирхи апат та тума пултараймасть.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Эпӗ вара самолёт ҫинче ларса пыракан, тӗрӗслӗхпе чӑнлӑх сӑмахӗсем ҫырнӑ листовкӑсене ҫӗр ҫине пӑрахса хӑваракан ҫынсем пек пуласчӗ тесе шутларӑм, ҫав вӑхӑтрах тата хам ҫав ҫынсем пек пулманнишӗн кулянса та илтӗм.
Манӑн пирвайхи «вӗҫӳ» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Таня строительство начальникӗ халӗ хӑй вӗсемпе пулманнишӗн куляннине туйса илчӗ.Таня представила себе, как жалеет сейчас начальник строительства, что он не с ними.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Складсем хатӗр пулманнишӗн, — ыйтӑва тавҫӑрса илейменнипе малалла калаҫрӗ Шмелев.— За то, что склады не готовы, — не поняв вопроса, продолжал рассказывать Шмелев.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Бенедикт пичче энтомолог ботаник та пулманнишӗн чӑннипех те шел.Поистине очень жаль, что энтомолог кузен Бенедикт не был также и ботаником.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Вӑт ӑслӑскерсем: пучахсем тӗл пулманнишӗн тарӑхаҫҫӗ!
Инҫетри уйра // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Киле таврӑнсан, Широкогоров Юрие Городцовӑн пуҫарӑвӗсем ҫинчен ятлаҫа-ятлаҫа каласа пачӗ, лешӗ чи малтан хӑй вӗсем калаҫнӑ ҫӗрте пулманнишӗн кӳренчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Прохарченко каласа пӗтерчӗ, вара, хӑйӗн сӑмахӗ ӑнӑҫлӑ пулманнишӗн кӳренсе, президиум сӗтелӗ хушшине хӑйӗн вырӑнне ларчӗ.Прохарченко кончил и, огорченный неудачным выступлением, сел на свое место за столом президиума.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
- 1
- 2