Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пахалӑхӗсем (тĕпĕ: пахалӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Налук службин сотрудникӗсем пӗлтерӳсене тултармалли йӗрке ҫинчен, кирлӗ хутсене ҫырса тултарнӑ чухне йӑнӑшсенчен мӗнле хӑтӑлмалли ҫинчен, налук тӳлекенӗн кабинечӗн тата ытти ыйтусен пахалӑхӗсем ҫинчен каласа парӗҫ.

Сотрудники налоговой службы расскажут о порядке заполнения уведомлений, о том, как избежать ошибок при заполнении нужных бумаг, о преимуществах личного кабинета налогоплательщика и других вопросах.

Пушкӑртстанра налук ыйтӑвӗсемпе уҫӑ алӑксен кунӗсем иртеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... te-3491118

Эпир хамӑр ӗнтӗ, кӳлӗ ҫине тулаш енчен пӑхса, унӑн декорацилле пахалӑхӗсем пирки хавасланма тахҫанах пӑрахнӑ, ӑна мухтасси, унпа киленесси вӑл — туристсен шӑпи, тесе шутланӑ.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пӗтӗм Раҫҫейри ачасемпе ҫамрӑксен общество юхӑмӗн ӗҫ-хӗлӗн ҫул-йӗрӗ ҫинчен калакан информацие ачасене ансат та интереслӗ пӗлтерес тесе вырӑнти уйрӑм специалисчӗсем викторина ирттернӗ, унта ачасем Пӗтӗм Раҫҫейри ачасемпе ҫамрӑксен «Малтисен юхӑмӗн» ӗҫ-хӗлӗпе пахалӑхӗсем ҫинчен пӗлӗве ҫирӗплетнӗ.

Для того, чтобы просто и интересно донести ребятам информацию про направления деятельности Общероссийского движения детей и молодёжи, специалисты местного отделения «Движение первых» провели викторину, где ребята закрепили представления о направлениях деятельности и ценностях Общероссийского движения детей и молодёжи «Движение первых».

"Малтисен юхӑмӗн" ӗҫ-хӗлӗпе пахалӑхӗсем ҫинчен пӗлӗве ҫирӗплетнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... tn-3420032

Ачасем конкретлӑ тӗслӗхре чӑн-чӑн геройсем юнашар пурӑннине, паттӑрлӑх, ҫирӗплӗх, Тӑван ҫӗршыва юратни - Раҫҫейри патриотпа чӑн-чӑн гражданин пахалӑхӗсем пулнине курнӑ.

Ребята на конкретном примере увидели, что настоящие герои живут рядом, что мужество, храбрость, любовь к Родине – это качества патриота и настоящего гражданина России.

Хушӑлкари вӑтам шкулта СВОна хутшӑнакан ентешпе тӗл пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3416908

Раиса Ивановнӑн професси пахалӑхӗсем «Свобода» колхоза аталантарма пулӑшса пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫленӗшӗн // М.МАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11683 ... -clen-sh-n

Сирӗн профессире пӗлӳпе ӑсталӑх ҫеҫ мар, этемӗн ятарлӑ пахалӑхӗсем те, ыр кӑмӑллӑх, сисӗмлӗх, ӑшӑлӑх, ыттисене хӗрхенме пӗлни кирлӗ.

Профессия требует от вас не только знаний и умений, но и особых человеческих качеств – милосердия, чуткости, доброты, сострадания.

Михаил Игнатьев Социаллӑ ӗҫчен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/06/08/news-3871645

Унра калама ҫук харсӑр командир-большевикпа ырӑ юлташӑн чи лайӑх пахалӑхӗсем пӗрлешсе тӑратчӗҫ.

В нем сочетались замечательные качества бесстрашного командира-большевика и хорошего товарища.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Аркадий Павлыч, ҫывӑрса каяс умӗн, вырӑс хресченӗн пахалӑхӗсем ҫинчен кӑшт калаҫкаларӗ те, ҫавӑнтах вара Софрон управляющи пулнӑранпа Шепиловкӑри хресченсем пӗр пус та парӑма кӗме пӑрахрӗҫ, тесе асӑрхаттарчӗ…

Аркадий Павлыч, засылая, еще потолковал немного об отличных качествах русского мужика и тут же заметил мне, что со времени управления Софрона за Шипиловскими крестьянами не водится ни гроша недоимки…

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Вӑл шӑм-шакран та ҫав тери тӗреклӗ, унӑн рыцарьла пахалӑхӗсем чӑн-чӑн арӑслан пахалӑхӗсем пулса тӑраҫҫӗ.

Крепостью дышало его тело, и рыцарские его качества уже приобрели широкую силу льва.

V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Чӑтӑмлӑхпа вӑй-хӑватӑм пулман пулсан, мана, вилӗмрен хамӑн пуян опыт та, ҫӗнӗ машинӑн пахалӑхӗсем те ҫӑлса хӑварайман пӳлӗччӗҫ.

Без них меня, вероятно, не спасли бы ни опыт, ни даже замечательные качества моей машины.

28. Конев колхозник самолечӗпе чӑнласах та паттӑрӑн ҫапӑҫатӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Солдатенко: «ҫар ҫыннин пахалӑхӗсем майӗпен пулса пыраҫҫӗ», тенӗ сӑмахӗсене аса илтӗм.

«Боевые качества куются постепенно», вспоминал я слова Солдатенко.

11. «Курски пӗкӗре» ҫапӑҫас умӗн // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Хӑйӗн пахалӑхӗсем тӗлӗшпе вӑл (кунта эпӗ никама та кӳрентересшӗн мар) хуть те хӑш районпа та тупӑшма пултарать».

Это такое железо, которое по своему качеству (я никого не хочу здесь обидеть) с любым районом может поспорить и потягаться».

59 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Сӑмах эсир хирӗҫменни ҫинчен ҫеҫ пырать пулсан, эпӗ вӗсемпе килӗшмен пулӑттӑм, мӗншӗн тесен Пӑванӑн Риккардо каланӑ мӗнпур пахалӑхӗсем те пур.

— Если бы речь шла только о несогласии, я бы с ними не согласился, потому что у Овода есть все качества, про которые говорил Риккардо.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫирӗп те ҫӑмӑл пулни — машинӑн чи кирлӗ пахалӑхӗсем.

Прочность и легкость — необходимые качества машины.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Чип-чипер Еленӑн та чуна килӗшекен пахалӑхӗсем ҫав териех нумай пулман…

Даже Елена распрекрасная не имела такого изобилия привлекательных качеств…

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫамрӑк креолкӑна ҫакӑн пек туйӑннӑ: мексиканец хӗрӗн ҫавӑн пек пахалӑхӗсем лӑпах ӗнтӗ арҫын пуҫне ҫавӑрма кирлӗ, Морис Джеральд та ку шутран тухас ҫук пулӗ, тенӗ вӑл.

Молодой креолке казалось, что такие качества как раз и должны были вызывать преклонение мужчин перед мексиканской девушкой, и вряд ли Морис Джеральд составлял исключение.

XXVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Унӑн ҫав пахалӑхӗсем ҫителӗклӗ таранах этемле мар…

Но все это — недостаточно человеческое…

XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сасартӑк вӑл улпучӗн лайӑх енӗсене, ӑсне, ҫивӗчлӗхне, уҫӑ кӑмӑлне, ырлӑхне асӑнма пуҫлать; улпучӗн питӗ хытӑ мухтамалли ытти пахалӑхӗсем ҫитеймесен, вӑл ҫакна урӑх ҫынсен сӑнарӗнчен илсе ӑна чаплӑ, ҫав тери хӑватлӑ ҫын вырӑнне хурать.

Он вдруг начинал вычислять достоинства барина, ум, ласковость, щедрость, доброту; и если у барина его недоставало качеств для панегирика, он занимал у других и придавал ему знатность, богатство или необычайное могущество.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Тӳррипе калас тӑк, ун чухнех ҫак ҫынра пулас педагог пахалӑхӗсем курӑнса тӑнӑ.

Уже в то время он, в сущности, практиковался по своей будущей специальности педагога.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Магнит компасӗпе танлаштарсан гироскоп компасӗн пахалӑхӗсем пысӑкрах.

По сравнению с магнитным компасом гироскопический обладает большими преимуществами.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней