Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

патӑмӑр (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Икӗ ывӑлпа хӗр ҫуратса ӳстертӗмӗр, вӗсене аслӑ пӗлӳ патӑмӑр.

Помоги переводом

Пурнӑҫпа савӑнма пӗлет // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... et-3660742

Акӑ эпир паян пӗр бригадӑна коммунизмла ӗҫлекенсен ятне патӑмӑр.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Хӗре качча патӑмӑр.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Отпускри боецсене уйрӑммӑнах мӑнаҫлӑн наградӑсем патӑмӑр.

Помоги переводом

Пишпӳлек район Совечӗн отчет сессийӗ иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3637104

Ҫак енӗпе нумай йывӑрлӑх пулчӗ пулин те, ку ыйтӑва хальлӗхе татса патӑмӑр.

Помоги переводом

Пӗрле тӑрӑшсан йывӑрлӑхсене ҫӗнтерӗпӗр // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/29/%d0%bf%d3%9 ... %80%d3%97/

Эпир пӗр утӑм чакмасса сӑмах патӑмӑр, мӗншӗн тесен тек каялла чакма вырӑн юлмарӗ.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ларнӑскерсемех хамӑр вырӑна ваттисене патӑмӑр та сехет ытла хӗсӗнкелесе тӑрса пырса Э. район вокзалне аран-аран ҫитрӗмӗр.

Помоги переводом

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

Нумай пулмасть эпир кулленхи плана тивӗҫлӗ тултарма сӑмах патӑмӑр: пирӗн шухӑш — план ҫинчен, унӑн — эпир ӑнсӑртран пӑта ҫине пусса урана ыраттарсси ҫинчен.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Эпир, вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи комсомолецсем, Дубовсемпе Яльчиковсем пире алӑран панӑ Хӗрлӗ ялава ҫӗре ӳкермерӗмӗр, унпа малалла ҫӗнтерӳ ҫулӗпе ҫирӗппӗн утрӑмӑр, сире, ҫамрӑксене, патӑмӑр.

Помоги переводом

32 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пӗлтӗр бригадӑпа ҫур кун ӗҫлесе патӑмӑр.

Помоги переводом

27 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Спецгородок тунӑ хушӑра вӗсем хваттерте хулара пурӑнатчӗҫ, ӗҫлеме эпир вӗсене хамӑрӑн ҫуртсенчен пӗрине патӑмӑр.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

– Пирӗн республикӑн тӗп лапамне тӑватӑ куна ачасене патӑмӑр.

Помоги переводом

«Пушкӑртстан ачалӑхран пуҫланать» // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/articles/festival/202 ... at-3444589

Улпут-хуҫасене тапкӑ патӑмӑр.

Помоги переводом

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Эпир вӗсене Сухоречка ял тӑрӑхӗн «Единое сердце» волонтерсен команди илсе пыракан ӗҫ ҫинчен каласа патӑмӑр.

Мы познакомили и рассказали ребятам о нашей работе которую ведет волонтерская команда сельского поселения Сухореченский сельский совет « Единое сердце».

Сухоречка ҫыннисем хамӑрӑннисене пӑрахмаҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/obshchestvo/2023 ... ma-3431109

Кӑҫалхи пӗрремӗш ҫур ҫулта округри 6 ҫамрӑк ҫемьене 3,41 миллион тенкӗлӗх свидетельствӑсем патӑмӑр.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ ҫуртсем ҫӗкленччӗр, ялсем илемленччӗр // Владимир Акчурин. http://kasalen.ru/2023/08/14/%d2%ab%d3%9 ... %bb%d0%b5/

Эпир те ӑна хамӑрӑн республика наградине — Грамота патӑмӑр, унтан тӗпчев институчӗн саламне каларӑмӑр та парнесем кӳтӗмӗр.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Ӗҫлес кӑмӑлу пысӑккине кура тӳрех аслӑ прораба лартрӑмӑр сана, пысӑк участок патӑмӑр, пысӑк ӗҫ шантӑмӑр.

Помоги переводом

VIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Эпир хамӑрӑн ҫӗршыва ҫулталӑк ҫурӑ хушши мирлӗ пурнӑҫпа пурӑнма май патӑмӑр, тата, фашистла Германия пакта пӑхмасӑрах пирӗн ҫӗршыв ҫине тапӑнма хӑйсан, ӑна отпор пама хамӑрӑн вӑйсене хатӗрлемешкӗн май илтӗмӗр.

Мы обеспечили нашей стране мир в течение полутора годов и возможность подготовки своих сил для отпора, если фашистская Германия рискнула бы напасть на нашу страну вопреки пакту.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

— Тӑхлача качча патӑмӑр, Ярабаевпа пӗрлешрӗ.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Шӑккалат заводне илнӗ хыҫҫӑн унти пылак ҫимӗҫе ача ҫурчӗсене кайса патӑмӑр.

Помоги переводом

«Хӗрес ҫакмасӑр ҫӳреместӗп» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... cyremestp/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней