Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пасарти (тĕпĕ: пасар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсир кунта мӗн пасарти пек пуҫтарӑннӑ, камит кӑтартакан ҫук! — сӑмах илттерет ӗҫ вырӑнӗнче ӑнсӑртран нумай тиражлӑ хаҫатсен редакторӗсем иккӗн-виҫҫӗн пӗрле тӗл пулсан.

Помоги переводом

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Изамбаевсен килӗ умӗнче ҫынсем пасарти пек кӗпӗрленнӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

— Эсӗ, кинемей, ларса кан-ха, ывӑнтӑн пулӗ кун каҫипе, — терӗ Лена ватӑ ҫынна пӳрт умӗнчи сак ҫине лартса, хӑй сумкине уҫса, унтан ҫемҫе ҫимӗҫсемпе пӗрле пасарти ларекра туяннӑ ҫӑм тутӑра кӑларчӗ.

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫапла кӗске вӑхӑтра залра, урамра пасарти пекех халӑх пуҫтарӑнчӗ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Халӑх пасарти пек.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Пасарти пек хаклашма намӑс мар-и сире терӗ.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эсӗ пасарти пек хаклашма тытӑнтӑн.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пасарти пасарта мар та, Михаил Петрович, ҫапах сӑмах каласа хӑвармасӑр тӳсме ҫук.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эсӗ, мӗн, хаклашма кунта пасарти тесе шутларӑн-и?

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑл хулан ҫурҫӗр-хӗвеланӑҫ районӗнчи тата тӗп пасарти, аш-какайпа ытти ҫимӗҫе тӗрӗслесе тӑракан ҫӗнӗ лабораторисем уҫнӑ, вӗсенче хулана республика тулашӗнчен кӳрсе килекен выльӑх-чӗрлӗх продукцине радиаци тӗрӗслевӗ витӗр кӑлармасӑр сутма юраманнине, хулари предприятисенче экспорт енӗпе ӑсатакан выльӑх-чӗрлӗх продукципе чӗртаварне тӗрӗслессине йӗркеленӗ, ветеринари службине ҫӗнӗ кадрсемпе ҫирӗплетнӗ.

Помоги переводом

Хисеплӗ учителе манмастпӑр // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10676-kh ... manmastp-r

Пасарти усламҫӑсемпе ҫӑвар вылятса, кӑмӑла йывӑра илмесӗр ҫӑмӑллӑн калаҫнӑран-ши, кунти ҫынсем ӑна тӗлӗнтерсех пӑрахрӗҫ.

Помоги переводом

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тукай мӑрса: «Кайрӑмӑр, Иливан, ман кунта пасарти пек янӑраса тӑма вӑхӑтӑм кӗске», — тесен вӑл чура йӑлипе ура ҫине сиксе тӑчӗ те, мӗн тӑвас ӗнтӗ манӑн тенӗ пек, ашшӗ ҫине пӑхса илчӗ.

Помоги переводом

10. Ылтӑн пичетлӗ хут // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пасарти вӑрӑ та укҫа ҫукран касать ҫын кӗсйине.

Вор на базаре тоже чистит чужие карманы от бедности.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тен, вӗсем пасарти чӑвашсенчен темӗн пыра-пыра ыйтни, анчах ҫине тӑрсах Элексантӑр «аттерен» пӑрӑнса ҫӳрени — ҫавӑ кӑсӑклантарнӑ Шурча пупне?

А возможно, отца Александра заинтересовало то, что эта пара о чем-то расспрашивала своих земляков, встреченных на базаре, и старательно обходила его сторонкой.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хурсем пек ҫаплах пӗр-пӗрин хыҫҫӑн утса — Ивук малта, ун хыҫӗнче Петӗр — вӗсем пасарти трактире пырса кӗчӗҫ.

Ступая все так же след в след, Ивук и Педер дошли до базарного трактира.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук мӗн те пулин каласа ӗлкӗриччен Ухтиван пасарти халӑх хушшинче ҫухалать.

Ивук не успел сказать Ухтивану и слова, как тот скрылся в базарной толпе.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр-икӗ эрне Сывлӑх комиссариачӗн приказӗсемпе паллашнӑ хыҫҫӑн Эльгеевӑн тем чухлӗ ӗҫ тупӑнчӗ: ерекен чирсемпе те кӗрешмелле, тарасари шывсемпе пасарти апат-ҫимӗҫе санитари енӗпе тӗрӗслемелле, столовӑйсемпе трактирсене ҫитсе пӑхмалла, пур ҫӗрте те йӗрке тумалла.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Тутарсем шавлӑн калаҫса тата хӑйсене пасарти пек ирӗклӗн тытса ӑҫта килнӗ унта вырнаҫса ларчӗҫ те кунти пурӑнмалли ҫуртсене, ҫар ҫыннисен шлемӗ пек тӑрӑллӑ чиркӳсемпе соборсене сӑнаса пӑхкалама, ҫав хушӑрах кӗсьере юлнӑ иҫӗм ҫырлипе урюка чӑмлама пикенчӗҫ; вӗсен элчисем вӑрӑм аркӑллӑ тумтир тӑхӑннӑ дьяксем хыҫҫӑн палатӑсене кӗрсе ҫухалчӗҫ.

Помоги переводом

3. Кремльти йышӑну // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шалупа кӑна пурӑнакан ҫын пасарти апат-ҫимӗҫпе пурӑнаяс ҫук, вӑл чӑн.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Кунта чӗрӗ устрица ҫук! — тӑрӑхласа мӑкӑртатрӗ хаҫат сутакан арҫын пасарти хаяр эрехлӗ пӗчӗк путвала кӗрекен хӗрӗнкӗ, хӳхӗм тумлӑ улпута курсан.

— Здесь нет свежих устриц! — насмешливо пробормотал газетчик, увидев входящего в рыночный подвальчик с крепкими напитками изящного господина навеселе.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней