Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

палӑрнӑ (тĕпĕ: палӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫивӗч ӑс-тӑнлӑ пике» - Ирина Степанова (Красноармейски вӑтам шкулӗ), «Сӑпайлӑ пике» - Карина Родионова (Еншик Чуллӑ территории пайӗ), «Хӳхӗм пике» - Инна Андреева (Алманч вӑтам шкулӗ), «Тарават пике» - Агния Егорова (Чатукасси территори уйрӑмӗ), «Пултаруллӑ пике» - Карина Федотова (Упи вӑтам шкулӗ), «Илӗртӳллӗ пике» - Кристина Иванова (Красноармейски вӑтам шкулӗ) номинацисенче палӑрнӑ.

Помоги переводом

«Трак ен пики-2024» конкурс иртнӗ // Виталий Михайлов-Чунтупай. https://chuvash.org/news/37528.html

Вӑл ӳпке шыҫҫипе чирлени палӑрнӑ.

У него обнаружили рак лёгких.

VI Георг // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/VI_%D0%93%D0%B ... 1%80%D0%B3

Вьетнамри вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче Ми Лайра (Сонгми общининче) пулса иртнӗ ҫынсене касса тухни пирки журналистла тӗпчев кӑтартӑвӗсене пичетленӗ хыҫҫӑн 1969 ҫулта тӗнче шайӗнче палӑрнӑ.

Получил международную известность в 1969 году, опубликовав результаты журналистского расследования о резне в Ми Лае (общине Сонгми) во время войны во Вьетнаме.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Монтекассино патӗнчи ҫапӑҫусенче Владислав Андерс генерал ертсе пыракан поляксен 2-мӗш корпусӗ хӑюлӑхпа тата харсӑрлӑхпа палӑрнӑ.

В боях под Монтекассино особо отличился смелостью и храбростью (в составе британских вооружённых сил) 2-й польский корпус под командованием генерала Владислава Андерса.

Монтекассино // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

1714 ҫулта вӑл Corpus Christi Оксфорд колледжне вӗренме кӗнӗ, анчах та ҫав ҫулах Евгений Савойский ҫарне ҫырӑннӑ та кӗҫех унӑн адъютанчӗ пулса тӑнӑ, 1716—1718 ҫулсене турккӑсене хирӗҫ ирттернӗ кампанире палӑрнӑ.

В 1714 году он поступил в оксфордский колледж Corpus Christi, но в том же году вступил в армию Евгения Савойского, вскоре став его адъютантом и отличившись в кампании против турок в 1716—1718 годах.

Джеймс Оглторп // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%80%D0%BF

Малтанхи партисенчех палӑрнӑ вӗсен кирлӗлӗхне шута илсе, ҫак тӗллеве эпир хамӑрӑн малта пыракан промышленноҫ предприятийӗсен управлени командисемпе пӗрле татса парассине шанатӑп.

Учитывая ее востребованность с первых опытных партий, уверен, эту задачу вместе с управленческими командами наших ведущих промышленных предприятий мы решим.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Паян Раҫҫей шайӗнче пӗрлехи картографи никӗсне хатӗрлес ӗҫ пырать, ҫак ӗҫе виҫӗ ҫулта вӗҫлеме палӑрнӑ, ун чухне Чӑваш Ен те хайхи геоданнӑйсен карттинче хальхи пек 14 мар, 100% сӑнланӗ.

Помоги переводом

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

Картографи ӗҫӗсен аудитне йӗркеленӗ те — юлашки вӑхӑтра пурнӑҫланӑ ӳкерӳсен нумай кӑтартӑвне фонда паманни палӑрнӑ.

Помоги переводом

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

«Манӑн мӗнпур ӗҫсен тӗп тӗллевӗ — яла ҫӗнӗрен чӗртсе тӑратасси: вырӑнти пурнӑҫа хӑтлӑлатасси, ӗҫ вырӑнӗсем тӑвасси, туристсене илӗртесси. Заозерьери малашлӑха эп ҫапла куратӑп — пекарня (шушкӑсем пулмаллах, ма тесен Устинья Роскова тӗпрен илсен шушкӑ хатӗрлесе сутнипе палӑрнӑ), темиҫе кафе, хупах, хӑна ҫурчӗ» — хӑйӗн планӗсемпе паллаштарать Алена.

«Глобальная цель всех моих действий — возродить село: создать комфортное место для жизни и рабочие места, привлечь туристов. В идеальном варианте Заозерье будущего — это пекарня (обязательно баранки, так как Устинья Роскова — бараночница), несколько кафе, трактиры, несколько гостиниц», — делится Алена.

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

Голсуорси драматург пек те вӑйлӑ палӑрнӑ.

Голсуорси стал популярен и как драматург.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Колхоз пуҫланнӑ малтанхи ҫулсенчех 60 ача вырнаҫмалӑх ача сачӗ туса лартни те ял пурнӑҫӗнче лайӑх улшӑнусемпе палӑрнӑ, мӗншӗн тесен ачасем садике тӳлевсӗр ҫӳренӗ.

Помоги переводом

Ҫутӑ сӑнарӗ, ырӑ тӗслӗхӗ асран тухмӗҫ // Василий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d2%ab%d1%8 ... %97%d2%ab/

Вӑл тахҫанах палӑрнӑ ҫыравҫӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Пӳркел Шӳрелӗсен талпӑнуллӑ ӳсӗмӗ // Витатий Станьял. https://chuvash.org/news/36895.html

Эпир хӑрушсӑрлӑх техника инженерӗ пулма ӗҫре палӑрнӑ пысӑк ӑстасене, стройкӑра мӗн пулса иртнине алӑ ҫинчи пилӗк пӳрнене пӗлнӗн пӗлсе тӑракансене, ӗҫ вырӑнӗнче кирлӗ тивӗҫлӗ йӗркене пӑсакансене асӑрхаттарма та, вӗрентсе калама та пултаракансене шанатпӑр.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

«Мадейра» баскетбол клубӗ темиҫе титул ҫӗнсе илнӗ, ку тӗлӗшпе уйрӑмах хӗрарӑмсен команди палӑрнӑ.

Баскетбольный клуб «Мадейра» выиграл несколько титулов, в особенности женская команда.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Пӗртӑвансем пиллӗкӗшӗ те шкул вӑхӑтӗнче тӗрлӗ ӑмӑртусенче хастарлӑхпа палӑрнӑ.

Помоги переводом

Пӗтӗм пурнӑҫӗ - спорт // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13452-p ... rn-c-sport

Хӑюлӑхпа пӗрре мар палӑрнӑ вӑл.

Помоги переводом

Хӑюлӑхпа палӑрнӑ // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13453-k ... hpa-pal-rn

Пирӗн районта ҫуралса ӳснӗ, халӗ республика шайӗнче палӑрнӑ артистсем, Элӗк, Муркаш, Етӗрне районӗнчи коллективсем 13 сехетре хӑйсен пултарулӑхӗпе савӑнтарӗҫ.

Помоги переводом

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

Вара тинӗс тӗпӗнче пит аялта нефтьлӗ тӑпра сийӗсем пурри палӑрнӑ.

Оказалось, что глубоко под морским дном залегают слои земли, богатые нефтью.

Ҫӗр айӗнчи усӑллӑ япаласемпе промышленность // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫапах та, опытсем туса пӑхнӑ тӑрӑх, кунта ҫӗр ӗҫӗ те, выльӑх-чӗрлӗх ӗрчетес ӗҫ те лайӑх аталанма пултарни палӑрнӑ.

Однако опыты показали, что здесь могут хорошо развиваться и земледелие и скотоводство.

Тайгари ялхуҫалӑхӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Укҫа-тенкӗ ҫитменрен архитектор хӑйӗн проектне кӑшт ансатлатнӑ, ҫакӑ ҫуртӑн сӑнӗ ҫинче вӑйлӑ палӑрнӑ, вырӑнти халӑх вара ӑна «элеватор» тесе ят панӑ.

Из-за недостатка финансов он был вынужден упростить свой проект, что сказалось на внешнем облике этого строения, прозванного местными жителями «элеватором».

Л.В. Собинов ячӗллӗ Сарӑту патшалӑх консерваторийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B.%D0 ... 0%B9%C4%95

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней