Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

лартнӑн (тĕпĕ: ларт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каҫӗ ҫӗре нихҫан пулман сивӗпе ҫавӑрса тытрӗ, вӑл сивӗ уйӑх патнех ҫитсе, ӑна шӑнтса пӑрлантарса лартнӑн туйӑнчӗ.

А ночь охватывала землю небывалым морозом, который, казалось, добирался до самого месяца и замораживал его в ледяную глыбу.

II // .

Сенкер тӗслӗ аялти йӗмӗ ӳт ӑшне кӗрсе ларнӑн, йывӑҫ ҫине сӑрпа сӑрласа лартнӑн туйӑннӑ, унӑн ӳтне материрен уйӑрма та май пулман.

Голубые кальсоны словно вросли в тело, казались нарисованными синькой на дереве, невозможно было отличить кожу от материи.

I // .

Офицерӑн хӗрелсе кайнӑ куҫ хупанкисем тӑртаннӑ, тулӑ пек сарӑ мӑйӑхне мекӗрленнипе кӑвакарса кайнӑ питҫӑмарти ҫумне ҫыпӑҫтарса лартнӑн туйӑнать.

Красные веки офицера вспухли, пшеничные усы казались приклеенными на посиневшем от натуги лице.

2 // .

Ҫӗре те, ҫуртсене те, ҫынсене те тухатса лартнӑн туйӑнать.

Какое-то страшное заклятье легло на землю, дома, людей…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Хир анлӑшӗ, ун ирӗклӗхӗ, уйӑх ҫутатнине пула, темле пусӑрӑнтарса лартнӑн туйӑнчӗ Ромашова.

Простор поля, освещенного луной, точно давил Ромашова.

XVI // .

Уншӑн вӑхӑт чарӑнчӗ тейӗн, тӗнче те телевизор сассине чакарса лартнӑн тӑруках шӑпланчӗ.

Для нее остановилась время, а мир вдруг смолк, будто выключили звук у телевизора.

Кӗл чечексем // Валентина Элиме. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней