Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ларичченех (тĕпĕ: лар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта пулли те тем чухлех, хӗл ларичченех хур-кӑвакал кӗтӗвӗсем пысӑк шурӑ утравсем пек курӑна-курӑна лараҫҫӗ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫурхи шывран пуҫласа юр ларичченех Хура Ҫимунсен килӗнче пурӑнатчӗ Эрхип.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Чӑнах та, самолетиксем пӗрин хыҫҫӑн тепри подъезд умне анса ларичченех хуллен-майӗпен ярӑнса вӗҫрӗҫ.

И действительно, они парили долго, плавно, пока один за другим не приземлялись у подъезда.

Чулхула // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/628

Шофер кабинӑна кӗрсе ларичченех вӑрҫма пуҫларӗ:

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Анчах ҫак каҫма ҫуркунне пӑр кайнинчен пуҫласа хура кӗркуннепе пӑр ларичченех икӗ яла ҫыхӑнтарса тӑрать.

Помоги переводом

Каҫма // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Салакайӑк тусан ларичченех тусан тӗслӗ пулса кайнӑ питсене, теме чӗререн шанса е тилмӗрсе пӑхакан куҫсене курать те тӗлӗнет.

Салагаик перевел взгляд на другие лица, густо покрытые пылью, и невольно удивился, с какой верой и надеждой люди идут за богом.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пулас хӑтапа кӗрӗвне тӑрантас ҫине вырнаҫса ларичченех хапха умӗнче тӑчӗҫ вара Тоскинеевпа арӑмӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сасси ҫӗтсе ларичченех йӗрет кун пек чухне Тамарик.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Упа пек йывӑр шахтерсем ҫӗклене-ҫӗклене командирӗ хыҫҫӑн, вӑл ывӑннипе пӑшӑхса пӗшкӗнсе ларичченех лапсӑртатса чупаҫҫӗ.

Тяжелые, как медведи, шахтеры поднимались и бежали за командармом, покуда он, задохнувшись, не присаживался на корточки…

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пӑч тӗттӗм пулса ларичченех эпӗ калиткерен туха- туха пӑхрӑм: каҫхи сас-чӗвсене итлерӗм, Вася килессе кӗтрӗм.

До темной ночи я выходил за калитку, прислушивался к шорохам: не идет ли Васька?

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Сӗм ҫӗрле пулса ларичченех йӑшаланса выртрӑм эпӗ вырӑн ҫинче, ниепле те ҫывӑрса каяймарӑм.

До поздней ночи я ворочался в постели — никак не мог уснуть.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Утрав пуҫлӑхӗн ҫуртӗнче эпӗ хӗвел анса ларичченех пултӑм.

Я пробыл во дворце до захода солнца.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Каҫ пулса ларичченех вӑл мана лавкари таварсен хакӗсемпе паллаштарчӗ, ҫав хушӑрах каласа та кӑтартрӗ:

Вплоть до вечера он знакомил меня с ценами товаров в лавке, рассказывая:

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ҫакӑн пирки питӗ пӑшӑрханатӑп, анчах маларах курнӑ ӗҫсем мана аэродрома анса ларичченех сыхӑ пулма, тӑшманпа тӗл пулас шанчӑка ҫухатма хушмаҫҫӗ.

Я расстроен, однако опыт научил меня не терять надежды до тех пор, пока не приземлюсь.

14. Тӑшман ҫӗрӗ ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫак кунтан пуҫласа эпӗ сывлӑшран ҫӗр ҫине анса ларичченех тимлӗ пулма тӑрӑшрӑм.

С той поры я стал внимательно следить за своими действиями ' до последней секунды полёта.

4. Вӗренӳре // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Хӑш чухне пӳлӗнсе ларичченех хытӑ ярӑнаттӑмччӗ.

Быстроту такую развивал, что дух захватывало.

11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Хӗвел мӗн анса ларичченех шурӑ классене ҫутататчӗ.

Солнце, пока не заходило, заливало белые классы.

Горький ячӗпе тӑракан шкул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ситсӑ кӗпе тӑхӑннӑ такам хӗрачи, рабочисене аллисенчен яра-яра илсе, сасси ҫӗтсе ларичченех кӑшкӑрчӗ:

Чья-то девочка в длинном ситцевом платье хватала рабочих за руки и кричала до хрипоты:

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫапӑҫу хӗвел анса ларичченех пычӗ.

Бой продолжался до заката солнца.

32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Хамӑн ҫурт ҫинчен эпӗ нихҫан та манман, коммунӑна эпӗ яланах астӑваттӑм, анчах ҫав кунхине пӗрле пулса ларичченех эпӗ урӑх нимӗн ҫинчен те шухӑшлама пултараймарӑм.

Я никогда не забывал о своем доме, всегда помнил коммуну, но в тот день я уж до самой ночи ни о чем другом думать не мог.

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней