Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каласран (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аҫу-аннӳ е ялйыш тем каласран хӑрасан, Энӗшкассине пуҫӗпех кайса кӗмӗпӗр.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Мӑнука курас килчӗ, — тӗрӗссине каласран пӑрӑнчӗ Ҫтаппан, Макҫӑм пуҫне тутӑрпа ҫавӑрса ҫыхнине астуса ыйтрӗ:

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан ҫывӑхри сарай хӳтлӗхне тӑрасшӑнччӗ, хуралҫӑсем курсан тем каласран хӑрарӗ, каймарӗ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫывӑх ҫынсемпе хутшӑннӑ чухне сивӗ сӑмах каласран асӑрханӑр.

В общении с близкими людьми избегайте острых замечаний.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сисӗмлӗскер, вӑл усал чӗлхеллисем хӑйне чӗпӗтсе илессе пӗлсех тӑчӗ, пӗтӗм арҫынна илсе каяҫҫӗ, санран вара вӑрҫӑ айккинчен иртет, эс малашне те патша майри пек упӑшкупах пурӑнӑн тесе каласран шикленчӗ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ун пек-кун пек каласран витӗнсе пурӑнмалли.

Помоги переводом

XXIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл кам та пулсан хӑйне хирӗҫлесе каласса кӗтрӗ, хирӗҫлесе каласран пӗрре те хӑрамарӗ, пӗрех ҫиелте пуласса шанчӗ, ҫавӑнпа васкамасӑр тумланчӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Кунта ӑна халь пурте ҫиеҫҫӗ, хулари пек «культурӑсӑр» тесе каласран хӑрасси ҫук…

Помоги переводом

Сунарҫӑ чунӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 116–122 с.

Эпӗ ӑна каласран питӗ хӑранӑччӗ.

Помоги переводом

Ҫӑлтӑр чечекпе утмӑлтурат // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Ҫапла пулмасӑр, хӑвна аслӑ мастера лартманшӑн тулхӑратӑн эсӗ, эпӗ тӗрӗсне каласран хӑраса ман ҫине тӑрӑнатӑн.

Помоги переводом

12 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Анчах «ют ҫын» ҫывӑхра тӑнипе сивӗ сӑмах каласран сыхланчӗ вӑл.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫынсем тем каласран та шикленме пӗлмест айван тӑлӑх арӑм.

Помоги переводом

5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Автор ун чӗлхине юри пӑсса кӑтартнӑ тесе каласран йӗркеллех ҫырса пырать.

Автор пишет нормально, чтобы не сказали, что он его речь нарочно искажает.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ярмулла тырӑ пур ҫинчех манӑн вӑрлӑх ҫук, парӑттӑм та — параймастӑп тесе каласран хӑраса калаҫрӗ-калаҫрӗ, пӑтранчӗ-пӑтранчӗ Михапар.

Михабар, боясь услышать от Ярмуллы отказ, говорил и говорил без умолку.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫырса ярӑп, салам ҫырса ярӑп, — тата тем каласран хӑранӑ пек, васкаса каларӗ Кӗтерне.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Тен, эпир уншӑн ӗҫме тивӗҫлӗ те мар, — сиввӗн тавӑрчӗ Марине, эпир теес вырӑнне эсӗ тесе каласран хӑйне аран-аран тытса чарса.

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Тилӗ, — сасӑпа каласран аран тытса чарчӗ вӑл хӑйне, — пӗвӗ-сийӗпе те, чӗлхи-ҫӑварӗпе те чее тилӗ.

Помоги переводом

8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хамран култарас мар тесе мӗн те-тӗр каласран тытӑнса тӑратӑп, чӑн та, кӑштах хумханатӑп.

Не желая быть смешным, я воздержался от всякого вмешательства, хотя несколько волновался.

III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Чубук мӗн пулнине пурне те отрядра каласа парасран Сухарев Чубука вӗрентсе: «Каларӑм вӗт сана, унпа ан ҫыхлан тесе; Симкӑна илсе каймаллаччӗ, тупрӑн хӑвна валли юлташ!» тесе каласран тата та ытларах вӑтаннипе манӑн малтанах чун ыратса тӑчӗ.

Еще стыднее и горше становилось мне при мысли о том, как Чубук расскажет обо всем в отряде, и Сухарев обязательно поучительно вставит: «Говорил я тебе, не связывайся с ним; взял бы Симку, а то нашел кого!»

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Роэна курӑнса кайни ӑна чӑннипе каласран чарчӗ.

Его избавило от признаний появление Роэны.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней