Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

калайман (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗнтерӳ кунне клуб патне пухӑннӑ халӑх умӗнче вӑл сӑмах калама хӑтланнӑ, анчах нимӗн те калайман: ҫынсем пӗрне-пӗри ыталанӑ, макӑрнӑ, савӑннӑ, кулнӑ…

Помоги переводом

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Айӑпсӑр ҫӗртен айӑпланине илтсен, ват учитель тӑруках ниепле те ҫыпӑҫуллӑ сӑмах тупса калайман.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Унччен кӑшт маларах «Литература и жизнь» хаҫатра ман пӗр пысӑк статья пичетленчӗ — хайхи, тахҫанах шухӑшласа хунӑ статья, Саранскра калайман сӑмах.

Помоги переводом

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ача-пӑчасем хӑранипе ним те калайман, ашшӗ-амӑшӗсем вӗсене ыталасан, лешсем макӑрса янӑ.

Помоги переводом

Чӑн-чӑн арҫын ӗҫӗ // Лейла ГУМЕРОВА. https://sutasul.ru/news/pulsa-irtni/2023 ... yn-3401972

Пӑрасук инке ним те калайман.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Кун пирки никам та пӑт татса калайман.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Улӑпа та Вӑтанпи килӗшнӗ, анчах вӑл та хӑй мӗн шухӑшланине калайман.

Великану тоже приглянулась Вотанпи́, но говорить о своих чувствах он не отваживался.

Шӑмашпа Вӑтанпи // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/4

— Тата мӗн? — ахӑртнех, ним калайман енне ыйтса, хӑй сисмесӗрех Пруткина хӗтӗртрӗ Турунов.

Помоги переводом

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ытла та ҫамрӑк пулнипе эсӗ ху нихҫан та калайман пулӑттӑн, эпӗ ав — хамах тухрӑм!..

Помоги переводом

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Ахӑртнех ку шӑпах халӗ Виктор Анишорӑна нимӗн те калайман пекех пулчӗ пулас…

Вот, наверно, совсем как теперь Виктор…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ним калайман Лавршӑн Макар лаплаттарса хучӗ:

Помоги переводом

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

«Мӗншӗн йӗретӗн?» — тесе ыйтсан, ҫак самантра вӑл хӑй те калайман пулӗччӗ, Кулькка йыснӑшне кӳреннипе ҫеҫ мар, саваннипе те йӗчӗ пуль, чаплӑ пӳрт лартма пултарнӑшӑн, пурнӑҫ лайӑххишӗн, доцент-йыснӑш ҫеҫ мар, хальхи вӑхӑтра хӑй те телевизор туянма пултарнӑшӑн савӑнса йӗчӗ вӑл!..

Помоги переводом

Пӗр тенкӗ // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 102–105 с.

Ҫӑлтӑрсем сӳниччен, Ҫутӑ кун киличчен, Калайман сӑмахна каласам!

Помоги переводом

Ҫӑлтӑрсем сӳниччен // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 4 с.

— Пьют! — тенӗ б саспаллине калайман Ваҫук хыттӑн.

— Пьют! — повторил Григорьев, снова произнося звук «б» как «п».

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Мӗн ҫисе пуӑнаҫҫӗ унта?» — тет «р» сас паллине калайман Чӑлах Эрнюк.

— Кого вст'ечал, кто там тебя п'ивечал? — картавя, с хитрым прищуром глядя на Ухтивана, спрашивает Эрнюк.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй те сисет алманчӑ, Тукайӑн ӗҫсем ҫапла ӑнса пынине курсан унӑн чӗринче темле вӗчӗрхенӳ туйӑмӗ капланса хӑпарать, Урасметӑн чӑваш мӑрсине Хусан патшипе пысӑк карачи калайман усал сӑмахсемпе вӑрҫса тӑкас килсе каять.

Помоги переводом

15. Инҫе ҫул // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Нухрата калайман сӑмахсене ун амӑшне калать».

Помоги переводом

8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хам шкулта мӗн пирки пулманнин чӑн сӑлтавне каламасан та, урӑх шанмалларах тепӗр майлӑ сӑлтав ҫинчен тупса калайман пулӑттӑм-ши вара?»

Разве я не мог, не называя настоящей причины своего отсутствия в школе, придумать какое-нибудь другое, более правдоподобное объяснение?»

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Синопа ӗсӗклесех макӑрнипе пӗр сӑмах та калайман.

Синопа захлебывался от слез и не мог выговорить ни слова.

Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Ача ҫав тери тӗлӗнсе кайнипе куҫӗсене чарса пӑрахнӑ, ҫӑварне карнӑ та пӗр сӑмах та хушса калайман.

Мальчик так удивился, что широко раскрыл глаза, разинул рот и не мог выговорить ни слова.

Синопа тата унӑн юлташӗсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней