Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫаврӑнасса ҫаврӑнмӗҫ-ха вӗсем, хӑйсен вырӑнӗсенчех пулӗҫ — пуҫ ҫаврӑнса кайрӗ.
III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.
Пӗрисем каллех вучах ҫывӑхне пухӑнчӗҫ, теприсем, хӑйсен вырӑнӗсенчех юлчӗҫ пулин те, нимӗн те ӗҫлемерӗҫ.Одни снова сбились у горна, другие остались на своих местах, но работать перестали.
Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Пӳлӗме чупса кӗнӗ ҫынсем вырӑнӗсенчех хытса тӑчӗҫ.
XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫаратнӑ вилӗсем, хӑйсен вырӑнӗсенчех выртаҫҫӗ; шӑлаварӗсен, гимнастёркисен кӗсйисене вӗсенне тавӑрса пӑрахнӑ.Ограбленные трупы с вывернутыми карманами шаровар и гимнастёрок лежали на прежних местах.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Унран та ытларах — дотсем те хӑйсен вырӑнӗсенчех лараҫҫӗ, анчах вӗсем ҫап-ҫара, ҫуйӗсенчи тӑпрана тӗрлӗ еннелле салатса тӑкнӑ та, халӗ вӗсем тайлӑмсенче питӗ пысӑк пуҫ купташкисем пек шуррӑн курӑнса лараҫҫӗ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хурал тӑракансем хӑйсен вырӑнӗсенчех пулнипе Алексейӗн кӑмӑлӗ тулчӗ, вӗсем хуралта тӑнине ӗненчӗ.Алексей с удовлетворением убедился: сторожевая охрана стояла на местах.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ халех пурне те хӑйсен вырӑнӗсенчех юлма хушатӑп.— Я сейчас распоряжусь, чтобы все оставались на своих местах.
XXXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Унтан экспедици членӗсем патнелле ҫаврӑнса пӑхса: — Эпӗ пурне те пӗр виҫ-тӑват минутлӑха хӑйсен вырӑнӗсенчех юлма хушатӑп. Ман разведчикӑн халь пӗр япалана йӗрлесе пӗлмелле, ҫавӑнпа пӗтӗм участокӗ унӑн распоряженийӗнче пулма кирлӗ, — тенӗ майор.
XXXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Анчах, — тесе хушса каланӑ вӑл, — эпӗ йӗрсене лайӑх пӑхса, йӗрлесе пӗлмелле пултӑр тетӗр пулсан, ыттисене вырӑнӗсенчех юлма хушӑр.
XXXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ыттисем вырӑнӗсенчех юла пек хытса тӑчӗҫ.
II. Чул алӑк патӗнчен — тимӗр алӑк патне // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тата тепӗр хӑйне евӗрлӗх – шутлав участокӗсем суйлав участокӗсен яланхи вырӑнӗсенчех пулӗҫ, анчах та вӗсем сахалрах.
Майӑн 22-мӗшӗ – малтанхи сасӑлава хутшӑнмалли кун // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26
- 1