Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вырӑнӗнчен (тĕпĕ: вырӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунта генералсем сахал пулкаланӑран-ши, ҫынсем ӑна питӗ кӑсӑкланса сӑнарӗҫ, ларма вырӑн парас тесе, пӗр вӑхӑтрах темиҫе ҫын хӑйӗн вырӑнӗнчен тӑчӗ.

Помоги переводом

Ҫиччӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Эйдэ, эйдэ, кӑзӑм, акӑ пукан ҫине лар, — хӑй вырӑнӗнчен пукан ҫине куҫса ларать амӑшӗ.

Помоги переводом

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Якку пичче вырӑнӗнчен хускалмарӗ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Тӑрук вуникӗ куракан, хӑйсен вырӑнӗнчен ҫӗкленсе, арена ҫине ыткӑнчӗҫ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Эсӗ ӗҫ вырӑнӗнчен пӑрӑннӑ чухне ют ҫын кӗрсе тухман-ши кунта? — тӗпчерӗ Пантей.

Помоги переводом

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Вуншар ҫул пӗр тӗлте саркаланса ларнӑ ватӑ хурӑн яланхи вырӑнӗнчен татӑлса майӗпен тайӑлать.

Помоги переводом

3 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хӑйсен пирвайхи тӗлпулӑвӗн вырӑнӗнчен вӗсем пачах урӑхла ҫынсем пек хӑпарчӗҫ — телейлӗ те ҫӑмӑлкка, калӑн тин кӑна сӑваплӑ шыва кӗрсе тухнӑ тейӗн.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Поста Чукотка ҫыннисен авалхи Въен (кӗмелли) пурӑну вырӑнӗнчен инҫех мар чикӗ пункчӗ тата уес центрӗ пек туса лартнӑ, ҫапах та халӑх йышӗ вӑраххӑн ӳснӗ, хулара ытларах енӗпе уйрӑм ҫынсен тата хысна склачӗсене туса лартнӑ.

Пост был построен недалеко от старинного поселения жителей Чукотки Въен (вход) как пограничный пункт и уездный центр, однако население росло медленно, в городе строились преимущественно частые и казенные склады.

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

Кайран ӗҫ вырӑнӗнчен те тирпейлӗр.

А также уберитесь потом и на своём рабочем месте.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ветерансем те, йывӑр пулсан та, хӑйсен вырӑнӗнчен ҫӗкленчӗҫ.

Помоги переводом

Майӑн 9-мӗшӗ - Ҫӗнтерӳ кунӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61133

Альбина сӑнӳкерчӗкне эпӗ вӗсен вӑрттӑн вырӑнӗнчен илтӗм — хурӑн вулли ӑшӗнчен.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

— Мана кил вырӑнӗнчен ытларах ӗҫ вырӑнӗ интереслентерет.

Помоги переводом

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

«…чӑн-чан илемлӗ произведенире — сӑвӑра, драмӑра, картинӑра, юрӑра, симфонире — пӗр стиха та, пӗр сценӑна та, пӗр фигурӑна та, пӗр такта та харпӑр хӑй вырӑнӗнчен кӑларса урӑх вырӑна куҫарса лартма ҫук, мӗншӗн тесен пӗтӗм произведени пӑсӑлса кайма пултарать…»

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Лешӗ хӑйне темле ҫапсассӑн та вырӑнӗнчен хускалмарӗ, урайне ӳкес мар тесе кӑна тӑрӑшрӗ.

Помоги переводом

Этем ятне илессишӗн // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл ҫӗрелле пӑхнӑ та вырӑнӗнчен те хускалмасть.

Помоги переводом

Этем ятне илессишӗн // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тыткӑнрисенчен пӗри те вырӑнӗнчен те сикмерӗ.

Помоги переводом

Этем ятне илессишӗн // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Сюльдяшов хӑй вырӑнӗнчен асӑрханса ура ҫине тӑчӗ, тумланчӗ.

Помоги переводом

Шикли шикленнӗ — кӗрӗк пӗркеннӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл хӑй вырӑнӗнчен шуса тухрӗ.

Помоги переводом

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Старик ҫӗрпӳрте кӗнисене асӑрхаман пекех пулчӗ, вырӑнӗнчен те сикмерӗ, унӑн тути кӑна такампа калаҫнӑ чухнехи пек сиккелерӗ.

Помоги переводом

Мӗншӗн ҫынсем ӑтӑр мар-ши? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Тӑхта-ха; патька-атте, ман мӗскер тумалла? — вырӑнӗнчен сиксе тӑчӗ Чоткар.

Помоги переводом

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней