Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Памятниксем лартатӑн, — текелетчӗ Пешек атте манӑн хӑшпӗр характеристикӑсем пирки.– Ставишь памятники, – говорит папаша по поводу некоторых моих характеристик.
«Пирӗннисем» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
— Кунтан пысӑках усӑ пулас ҫук, — терӗ Пешек атте, ӑна пӗр эрне пек сӑнанӑ хыҫҫӑн.– От этого большого толка не будет, – сказал папаша, понаблюдав за ним с неделю.
«Пирӗннисем» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Пешек атте, эпӗ пачах каялла килес ҫук, тесе, пӑшӑрханма, харама тытӑнатчӗ.Папашу Пешека уже начинал мучить вопрос: вернусь ли я вообще?
VI сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Пешек атте тата?
III сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
«Атте» — вӑл утмӑл ҫулхи Иозеф Пешек учитель.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
- 1