Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗлтерӗве курсанах Настьӑн дискотекӑна каяс килсе кайрӗ.
Дискотека // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/641
Настьӑн Кивӗ Тутайкассинче Надя ӑҫтарах пурӑннине пӗлес килчӗ.Тут Насте стало любопытно, где же в Старом Акташеве живет Надя.
Кивӗ Тутайкасси // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/632
Настьӑн совет укҫи, Ксюшӑн хитре шӑрҫа пулнӑ.У Насти оказались советские деньги, у Ксюши были красивые бусы.
Мул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/621
Настьӑн та сиксе пӑхас килчӗ.
Тутӑр // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/603
Ҫӗрле вуниккӗре будильник йӗкӗрешсене иккӗшне те вӑратрӗ, анчах хальхинче Настьӑн черечӗ пулчӗ.В двенадцать ночи будильник разбудил обеих сестер, но в этот раз была Настина очередь.
Тетте // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/591
Плеерта батарейка ларчӗ, халӗ вара Настьӑн тем тумалла.
Ӳпле // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/582
Настьӑн тимӗр шапа пӳртӗнчен тухнине питӗ курас килчӗ.Насте же очень хотелось увидеть, как черепаха выходит из домика.
Тимӗр шапа // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/576
Настьӑн туфлине ик-виҫӗ хут сӑмсинчен таптанӑ хыҫҫӑн: — Ҫитет. Тек ташламастӑп. Каҫарӑр мана — «упана», — тесе уйрӑлчӗ Павлуш ҫамрӑк учительницӑран.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Настьӑн аппӑшӗ ҫеҫ ҫывӑрмасть — япалисене хуралласа пырать.
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Шкула ҫӳреме пуҫланӑранпа Настьӑн кун йӗрки самаях улшӑнчӗ.С тех пор, как Настя начала ходить в школу, её распорядок дня заметно изменился.
Настьӑн кӑсӑкланӑвӗсем // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 24,26,28 с.
Настьӑн кукамӑшӗн ялӗнче чылайӑшӗ мӑкшӑлла сӑмахлать.В деревне, где живёт бабушка Насти, многие общаются на мордовском языке.
Тӗрлӗ халӑхлӑ класс // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 10,12,14,16 с.
Мӗтрипе тавлашнӑ чухне вӗсем акӑ мӗншӗн хирӗҫсе кайнӑ: Настьӑн ҫын ҫӳресе хытарнӑ сукмакпа каясси килнӗ.
IX // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Сасартӑк вӗрнӗ ҫил Настьӑн хаяррӑн кӑшкӑракан сассине илсе килчӗ.
VIII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Настьӑн ӑна ҫавӑн ҫинчен аса илтермелле пулнӑ, анчах вӑл калама та ҫук хытӑ ҫиленнипе хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе кайнӑ, пӗр еннелле пӑрӑннӑ та пурте ҫӳрекен сукмакпа шурҫырли пухма кайнӑ.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Настьӑн хӑйӗнчен кӗҫӗн Мӗтрие пӑхӑнасси килмен.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Акӑ Настьӑн сӑвӑ калас пултарулӑхне ҫирӗплетекен хута пӑхса ӑмсанса лараттӑм кӑна — уҫӑ кӑмӑллӑ хӗр пӗрчи хӑюлӑх ҫитерсе ума пырса тӑчӗ те: «Пӗр сӑвӑ каласа парам-и анне ҫинчен?» — терӗ.
Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№
Машӑпа Настьӑн пултарулӑхне вӗсен портфолио папкисене уҫса пӑхсанах пӗлме пулать.
Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№
Пӗррехинче амӑшӗпе Настьӑн ашшӗ хӗрӗсене килсе курнӑ-ха, анчах ячӗшӗн ҫеҫ пулас — унтанпа чылай вӑхӑт иртнӗ пулин те ку тӑрӑхалла тек ура ярса пусман.
Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№
Амӑшне курнӑ хыҫҫӑн Настьӑн кӑмӑлӗ улшӑнать, чӗмсӗрленет, никампа та хутшӑнмасть.
«Анне, пире кунтан часрах илсе кай…» // Ирина АЛЕКСЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №
- 1