Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Эпир санпа иксӗмӗр вырӑна тасатнӑ чух кайӑпӑр.
XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Сережа, эпӗ санпа калаҫасшӑнчӗ, — темле хӑюсӑр каларӗ Грицько.— Сережа, хотел я с тобой посоветоваться, — как-то глухо заговорил Грицько.
XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Эпир санпа хурӑнташ апла!
XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эпир санпа тахҫанах пӗр тӑван пек ӗнтӗ.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эпӗ санпа пӗрле пулас тенӗччӗ, калаҫса татӑлма шухӑшланӑччӗ…Я думал, что мы будем вместе, сумеем поговорить, посоветоваться…
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эпӗ санпа радиоприемник парса ярас тенӗччӗ, эсӗ тухса тарма васкарӑн.Я хотел передать с тобой радиоприемник, а ты поспешил скрыться.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Эпир санпа ларса та калаҫайман-ҫке-ха…
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Турра шӗкӗр, пирӗн санпа Анфисӑран пуҫне те сакӑр ҫын ҫуралса ӳснӗ, пурин те пурӑнмалӑх килӗ-ҫурчӗ пур…У нас, слава богу, окромя тебя и Анфисы, выросло еще восьмеро, и у всех есть, где жить…
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Санпа, Сергей Тимофеевич, лӑпкӑ калаҫма ҫук, — питне чирлӗн пӗркелесе каларӗ Федор Лукич.
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ахаль те санпа ларса нумай вӑхӑт ирттертӗм эпӗ.
IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пиллӗкмӗш сыпӑк вӗҫӗнче: «Катерина санпа юнашар ларать тесех шутла эсӗ», — тени шаннӑ йӑвара кайӑк пулман тенипе пӗрех пулнӑ.
VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Станица совечӗсен секретарӗсене задани паратӑп та, вӗсем кӗнекисене ҫавӑркаласа пӑхса тухсан, йӗркеллӗ пулӗ: Катерина санпа юнашар ларать тесех шутла эсӗ.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Эсӗ пирӗн Саввӑна паллатӑн вӗт, вӑл санпа пӗр тантӑшах.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Санпа кӳршӗ пуласшӑн, вара ун пурнӑҫӗ канлӗ те савӑнӑҫлӑ пулмалла.— Хочет присоседиться к тебе, и тогда жить ему будет спокойно.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Санпа, Тимофеич, сан авторитетупа эпир ӗҫ тума пӗлӗттӗмӗрччӗ!С тобой же, Тимофеич, с твоим авторитетом мы бы смогли такое завернуть!
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл вашават хӗрарӑм тата санпа законлӑ пӗрлешнӗ.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Эпӗ санпа ыр сӑмахпа калаҫатӑп, — тарӑхса кайса, пӑсӑрлантарса тӑкрӗ Пантелей Прокофьевич.Я с тобой по добру гутарю, — озлобляясь, зачастил Пантелей Прокофьевич.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Паян эпӗ санпа вӑрҫма шутламастӑп, кӑмӑлӑм ҫук вӑрҫма…
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Таҫта пулсассӑн та, санпа пӗрле кӑна пултӑр…
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Санпа пӗрле, Гриша…
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.