Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫынни тӗреклӗ те патвар, утнӑ май шултӑран яра-яра пусать; выртма карттуспа хӑй, шурӑ кӗпи ҫаннине чавса таран тавӑрнӑ, пуртенккине чӗркуҫҫине ҫити чӗркенӗ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тухтар Элентее хисеплет, ҫынни вӑл, чӑн та, кӑрарах, ялта ӑна хӑшӗ-пӗри усал та тет.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мишка «вӗсен» ҫынни патне ҫырупа кайнӑ та питӗ тӗлӗнмелли ответ илсе килнӗ.Мишка относил письмо к «их» человеку и принес очень странный ответ.
15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
«Пӗр-пӗр ҫар ҫынни фронтран ҫула май килсе кӗнӗ пулӗ ӗнтӗ», — тесе шухӑшларӗ Мишка, машинӑн тӗксӗм мӗлки ҫине пӑхса.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ун ӑшӗнчен икӗ ҫар ҫынни тухса Хӗрлӗ кӗтесе иртсе пычӗҫ.
7. Ракетчик // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Анчах ҫав ӑсатма килекен Вьетнам ҫынни слон ҫинче ахальтен лармасть-мӗн: вӑл Бак Запа мӑйӗнчен ыталаса илчӗ те ӑна аллипе ачашласа шӑлса: — Уруна ҫӗкле-ха! — теме пуҫларӗ.
Пассажирсене ҫырана антараҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Гарин ҫынсемпе хӑвӑрт туслашма пултарнӑ, калаҫма ӑста пӗлнӗ («тепӗр чухне вӑл хӑй ҫырнисенчен те хитререх каласа паратчӗ», — тет ун ҫинчен А. М. Горький), уҫӑ кӑмӑллӑ та япшар вырӑс ҫынни пулнӑ.
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
Вырӑс ҫынни пирӗншӗн чи хаклӑ хӑна».
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
«Вырӑс ячӗ Корейӑра чи таса та хисеплӗ ят, — тет Гарина Ыйчжу ҫынни. — Раҫҫей пире пит нумай пулӑшнӑ…
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
Николай Георгиевич Михайловский (Гарин — унӑн литературӑри псевдонимӗ) 1852 ҫулхи февралӗн 8-мӗшӗнче Питӗрте ҫар ҫынни ҫемйинче ҫуралнӑ.
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
Мана тӗлленӗ чухне леш ҫынни калама та ҫук хӑрушӑ сӑн-питлӗскерччӗ, кайран, вӑл шӗлепкине ыткӑнтарса ҫӗре ӳксен, ун ҫине пӑхатӑп та — пӗр арҫын ача вырта парать, вунпиллӗкрен те иртмен ачи! пӗчӗк аллисене саркаласа пӑрахнӑ та пӗлӗт ҫине пӑхнӑ пекех пӑхса выртать хӑй…
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
«Ну, — тет манӑн тете, — эсӗ епле вилӗм ҫӑварне кӗрсе кайма, унтан тухма ӑс ҫитернине курса савӑнса тӑрӑпӑр эппин. Сӑмах май халех каласа хӑварсамччӗ: ху вилсен, саншӑн ӑҫта кӗлтума хушмалла, атту мансӑр пуҫне саншӑн, урнӑскершӗн, кӗлтӑвас ҫынни те никам та ҫук-ҫке-ха».
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Чарӑн тата, тӑсланкӑ, — терӗ Вахнова Касицкий, — ҫынни чирлӗ, куратӑн пулӗ.— Да брось, — обратился к Вахнову Касицкий, — ведь болен же человек!
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эпӗ хам ҫар ҫынни, сирӗн хутӑра кӗмесен тӗлӗнмелле пулнӑ пулӗччӗ…
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Христос ҫуралнӑ хыҫҫӑн тӑватҫӗр вунтӑваттӑмӗш ҫулта римлян ҫынни Манлий хӑй ачине, унран ирӗк ыйтса илмесӗр тӑшмана ҫӗнтернӗшӗн асаплантарса вӗлернӗ.
III. Сасӑлани // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пуля лашана пырса тиврӗ, сулса янӑ хӗҫ ҫынна лекрӗ, вара иккӗшӗ те — ҫынни те, лаши те — ҫӗре йӑванса кайрӗҫ.Пуля попала в лошадь, а удар сабли пришелся по всаднику, и лошадь и всадник рухнули наземь.
IV. Иккӗмӗш хут // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пӗрре, сӗм ҫӗрле, мӑнтарӑн ҫынни пуҫӗ тӳсме ҫук ыратнипе вӑранать.Как-то ночью бедняга проснулся от боли в голове, от ужасной боли.
Ылтӑн пуҫ мимиллӗ ҫын // Александр Артемьев. Тӑван Атӑл. 1960, 3№ — 71–72 с.
Ватӑ пиччӗшӗ, кил хуҫи, ҫар ҫынни тата аристократ, короле ҫывӑх тӑракан паллӑ ҫын пулнӑскер, хӑйӗн кивӗ замокне сайра килкелесе кайнӑ, вӑл е Версальте, е ҫарта пурӑннӑ, тӑлӑх ача аякри замокра пӗччен юлнӑ.
III. Ача пӑхса ӳстерекен // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӗсенчен 60 проценчӗ хула ҫынни.
Арҫынсем пирки // Чӑвашстат. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2020.02.29
Вӑл та паттӑр ҫар ҫынни.
II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.