Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ ҫавна каланӑ пулӑттӑм та, анчах калама пултараймастӑп — ҫӑварӑм пушӑ мар.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Каллех ҫӑварӑм пушӑ мар.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Ҫӑварӑм пушӑ мар.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Алкумӗнче пушӑ витресем ларатчӗҫ.
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ку хутӗнче йӑвасем пурте пушӑ пулчӗҫ.
IV // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Пирӗн хыҫра, пушӑ шхуна палуби ҫинче, икӗ ҫын тӑраҫҫӗ: Гуторов боцман, моторист ученикӗ Косицын.Позади нас, на пустынной палубе шхуны, были двое: боцман Гуторов и ученик моториста Косицын.
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Вӗсен тетелӗсем пушӑ.
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
«Хӑюлли» такансем ҫинче ларать, вӑл винтсӑр, пушӑ пичке пекех янӑрать, эпир вара ун тӗпне ҫыпҫӑнса хытнӑ шапа хуранӗсене хӑйпӑтатпӑр.«Смелый» стоял на катках, без винта, гулкий, как бочка, и мы отдирали с его днища ракушки.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Тепӗр чухне эпир ун патне виҫӗ милӗ яхӑнах ҫывхаратпӑр, вӑл вара кашнинчех аяккалла тарса ӳкме ӗлкӗрет, шыва путарнӑ тетелӗсене пушӑ пичке е чӑпта пӑрахса паллӑ туса хӑварать.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Пӗр шӑтӑкӗнчен карабинран пушӑ патронпа перен те, тепринчен — газ хаплатса тухса каять.В одно из отверстий карабин стреляет пустым патроном, а в другое — вылетает газ.
С. Диковский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 3–7 с.
— Ларӑр, кунта пушӑ, — тет вӑл ыйтуллӑн.
55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫакӑн пек кӑтартни ун патӗнче пушӑ вырӑн пуррине, вӑл шӑп ман валли пулнине пӗлтерет ӗнтӗ.Все эти заклинания должны означать, что около него есть свободное место — и именно для меня.
55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кашни пушӑ минутрах пинг-понгла вылятчӗҫ.
52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ таҫта кайнӑ пулсан та кабинет пушӑ пулмастчӗ — унта Алексей Саввич, Софья Михайловна е Екатерина Ивановна юлатчӗҫ.
49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
«Владимир Михайлович каласа кӑтартать!» — тетчӗ те хӑшӗ те пулин пушӑ вӑхӑтра, пурте Владимир Михайлович ларнӑ ҫӗре чупатчӗҫ.
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Йӗри-тавра — пуш-пушах, пӗр тӗмӗ те, пӗр ҫулҫӑ та ҫук, пӳрт умӗнчи пушӑ вырӑнта кӑна пӗр-пӗринпе ыталаннӑ икӗ хурама тӑраҫҫӗ.
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пушӑ, пӑсса хӑварнӑ пӳртсем ҫеҫ лараҫҫӗ.
Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Мӗншӗн мамӑк тирсене пушӑ ҫӗр пӳртре усрать-ха вӑл ҫын?
Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой сӑрт хыҫнелле пӑрӑнса кӗрсе курӑнми пулсан, Тавыль хӑйсен пушӑ ярангине кӗрсе хӑй ҫутине тӳрлетрӗ те Виктор Сергеевич пухса хатӗрленӗ чукча юмахӗсен кӗнекине вулама пуҫларӗ.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кирпӗч пушӑ тимӗр пичӗке ҫумне пырса ҫапӑнни илтӗнчӗ: Чочой тивертеймерӗ.Послышался гулкий удар в пустую железную бочку: Чочой промахнулся.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.