Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Салтаксем (тĕпĕ: салтак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Салтаксем виҫӗ утӑм чакрӗҫ те ерипен винтовкисене ҫӳлелле ҫӗклерӗҫ.

Солдаты отходят на три шага и поднимают винтовки.

49 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ял тӑрӑх мотоциклистсем васкаҫҫӗ, чӳречесем умӗнчен салтаксем чупа-чупа иртеҫҫӗ.

По селу мчались мотоциклисты, под окнами пробегали солдаты.

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Унтах полицайсемпе салтаксем чупкалани курӑнать.

Вокруг метались полицаи и солдаты.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Салтаксем шӑлӗсене ҫыртса: «Каялла килетпӗрех эпир, ан хӑрӑр… теҫҫӗ.

А солдаты только стиснут зубы: «Вернемся, граждане, не бойтесь…»

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Полицайсемпе салтаксем каяҫҫӗ.

Полицаи поедут и солдаты.

38 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Утар вӑл уйри ҫултан аякра-ха та, ҫапах та вӑл ҫулпа хӑш чухне салтаксем ирткелеҫҫӗ…

Пасека в стороне стоит, дорога полями идет — бывает, едут по ней солдаты…

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӗр-икӗ хут ӑна салтаксем хирӗҫ пулчӗҫ.

Раза два ему повстречались немецкие солдаты.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Суккӑр ҫырмине ҫитес пулсан, гитлеровецсем гараж туса хунӑ лаша вити патӗнчен иртсе каймалла, пахчасем урлӑ тухас пулать, унта вара час-часах салтаксем кишӗр-ҫарӑк тӑпӑлтарма кӗреҫҫӗ.

Чтобы попасть в Слепой овражек, надо было миновать конюшню, в которой гитлеровцы устроили гараж, надо было идти огородами, куда солдаты нередко лазили за овощами.

33 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Паллах ӗнтӗ — салтаксем халӑх майлӑ.

Ну, ясное дело — солдаты за народ.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Эпир те, салтаксем, демонстрацие кайнӑччӗ.

Ходили и мы, солдаты, на демонстрацию.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Салтаксем нумайччен шыва кӗчӗҫ.

Солдаты купались долго.

29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Салтаксем чарӑнса тӑчӗҫ те хывӑнма пуҫларӗҫ.

Солдаты остановились и стали раздеваться.

29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук, пӗр картишне чупса кӗрсе, пытанса тӑчӗ те, салтаксем иртсе кайсан, урама тухрӗ, йӗри-тавра тинкерсе пӑхса илчӗ.

Васек спрятался в первый попавшийся двор, переждал, потом, зорко глядя по сторонам, снова вышел на улицу.

29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Хӑш чухне салтаксем курӑк ӑшӗнче выртаҫҫӗ — чечексем хыҫӗнчен курӑнмаҫҫӗ те.

— В траве иногда солдаты валяются — за цветами не видно.

29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӗсем мучи пӳрчӗ умне кивӗ ӑпӑр-тапӑра пыра-пыра йӑвантараҫҫӗ, мучие салтаксем валли атӑсем тӳрлеттереҫҫӗ, вӗсен пӳлӗмӗсене тасаттараҫҫӗ, картиш шӑлтарсах тӑраҫҫӗ.

Они сбрасывали около мазанки деда старый хлам, заставляли его чинить солдатам обувь, убирать комнаты, держать в чистоте двор.

28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кашни килтех салтаксем тӑраҫҫӗ, шкулта — вӗсен офицерӗсемпе генералӗсем — унта штаб.

По хатам солдаты стоят, а в школе офицеры и генералы ихние; там штаб.

25 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Йывӑҫсем хушшипе салтаксем иртсе пыраҫҫӗ.

Группа солдат проходит между деревьями.

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук ун патӗнчен иртнӗ чухне, лешӗ, ҫӗкленерех тӑрса, ӑна ывӑҫпа пӑрҫа ярса парать, пуҫӗпе ачашшӑн сулса илет, салтаксем ушкӑнпа пынине курсан, хӑйсен пӳрчӗ еннелле чупса каять.

Когда Васек проходит мимо, она приподнимается, сует ему в руки сладкие зеленые стручки, ласково кивает головой и, завидев группу солдат, бежит к своей хате.

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тӗтӗм-сӗрӗмлӗ пӳртрен салтаксем вӑрҫа-вӑрҫах тухса кайрӗҫ, вара урӑх пымарӗҫ те.

Копоть и угар выгнали солдат — они с руганью ушли и больше не возвращались.

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Степан Ильич патне салтаксем ямарӗҫ.

У Степана Ильича не поставили солдат.

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней