Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ тога ҫынни ҫеҫ те-ха…
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Префект пӑркаланма хӑтланчӗ: унӑн префектурӑра пулмалла, вӑл хӗҫ ҫынни мар, тога ҫынни, вӑл ҫар пуҫлӑхӗ мар, чиновник, тесе тӗрлӗрен сӑлтавсем шырарӗ.
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Сулла патне унӑн ирӗке янӑ ҫынни васкаса пычӗ.
VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Халь — Кай Верресӑн ирӗке янӑ ҫынни.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Пӗр грек… вӑл хамӑн халӑх ҫынни, гладиатор…
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Мӗн эсӗ салхуллӑ, моряк? — тесе ыйтать Костьӑран унӑн ӗлӗкех палланӑ ҫынни, капитанӑн хаваслӑ помощникӗ.— Что ж ты приуныл, моряк? — говорит Косте старый знакомец, веселый помощник.
Эпир курнӑҫӑпӑр-ха // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ҫынни юсанчӗ.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ҫынни пирӗнни палӑрать: йӑрӑм-йӑрӑмлӑ тельняшка тӑхӑннӑ, сӑнарӗпе те вырӑс пек.И человек, по всему видать, наш: в тельняшке, и все обличье русское.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Анчах паллӑ мар плебей ҫынни те ҫавӑн пек сивлеме пултарать пулсан, — унӑн ятне пӗлейменнишӗн питӗ ӳкӗнетӗп-ха, — эппин тӑван ҫӗршывпа республикӑна ҫӑлма шанчӑк пурах.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ун патне икӗ ҫар ҫынни пычӗҫ те калаҫҫӗ:
Кӗпер // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Вӑрҫӑ ҫынни пурне те малтанах пӗлмелле, уйрӑмах ҫакӑн пек сивӗ чух.Военный человек должен всё предусмотреть, особенно когда такой мороз.
Хӗл сивви // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Ҫак сӑмахсене каласа, шуррисен ҫынни хӑйӗннисем патне кайрӗ, Данел башньӑна таврӑнчӗ.С этими словами белый пошёл к своим, а Данел вернулся в башню.
Паттӑр партизан // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Шуррисен ҫынни, партизан вӗсен туппинчен хӑрарӗ тесе шутласа, хӗпӗртесех ӳкрӗ.Белый очень обрадовался, думая, что партизан испугался пушки.
Паттӑр партизан // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
— Вӑт епле иккен эсӗ, аннеҫӗм! — терӗ те Данел хӑйне аялта, чул муклашкисем патӗнче кӗтсе тӑракан шӳррисен ҫынни патне анма пуҫларӗ.— Вот ты какая у меня! — сказал Данел и стал спускаться к тому белому, что ждал его у камней.
Паттӑр партизан // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Анчах ҫынни те нумай кӗтнӗ: ҫыртса лартнӑ алӑ кашкӑрӑн хӑрах янах шӑммине ярса тытрӗ.Но и человек ждал долго, и его искусанная рука сжала волчью челюсть.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Анчах ҫынни хускалмарӗ.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Анчах ҫынни хускалмарӗ.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Иккӗмӗш ҫынни, шыври чулсем ҫийӗпе шарлаттарса кӑпӑкланса юхакан сӗт пек шурӑ шыва кӗрсе кайрӗ, вӑл лешне хирӗҫ сӑмах хушмарӗ.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Те Хвеччисӗ килйыш тилхепине ҫавнашкалтарах тытса пыниле, ашшӗ вырӑнӗнче мар, амӑшӗн ҫывӑх ҫынни вырӑнӗнче пекле кӑна шутланнӑ Турчака Кули Виталишӗн халиччен.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Тӗлӗнтертӗмӗр, — Иван Гаврилович ҫынни йӑвашах маррине кура кӑшт чееленсе, юмах-халапа сулчӑлатма та пӑхрӗ Виталий.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.