Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫурҫӗр ҫитеспе перекат патне ишсе пытӑмӑр, пушӑ баржӑна чулсем ҫинче ларакан баржа ҫумне илсе пырса тӑратрӑмӑр; эртел старости — шатра питлӗ чее, усал сӑмахсемпе ҫеҫ калаҫакан пит те сиенлӗ старик, шӗвӗр сӑмсаллӑскер, вичкӗн куҫлӑскер, кукша пуҫӗ ҫинчен йӗпе картусне туртса антарчӗ те хӗрарӑм сасси пек ҫемҫе сасӑпа кӑшкӑрчӗ:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эртел, пӗр аллӑ ҫын, чӑптасемпе, брезентсемпе чӗркенсе, пушӑ баржӑн палуби ҫине вырнаҫрӗ; баржӑна пӗчӗк ҫеҫ буксирнӑй пароход хашкаса, ҫумӑр ӑшнелле хӗрлӗ хӗм кӗлтисене ывӑта-ывӑта, туртса пычӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ мӗнле кӗнекесем вулани ҫинчен ыйтса пӗлнӗ хыҫҫӑн, вӑл хӑй мана организациленӗ кружокра вӗренме сӗнчӗ, эпӗ килӗшрӗм, вара эпир уйӑрӑлтӑмӑр, — вӑл пушӑ уй еннелле ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхса малтан утса кайрӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Унтан, инҫетре пушӑ уй тӑрӑх каллӗ-маллӗ уткалакан пысӑках мар тӗксӗм мӗлке ҫине кӑтартса, Евреинов каялла ҫаврӑнса пӑхса хуллен кӑна каларӗ:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Евреинов хваттерӗпе юнашар пушӑ вырӑна гимназистсем чушкӑлла выляма пухӑнатчӗҫ, мана вӗсенчен пӗри — Гурий Плетнев тӗлӗнмелле кӑмӑла кайрӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Кӑнтӑрлахи апат ҫиес мар тесе ирех тухса каяттӑм, ҫанталӑк япӑх чухне — пушӑ вырӑнта, подвалта ларса ирттереттӗм.С утра уходил из дома, чтоб не обедать, а в дурную погоду — отсиживался на пустыре, в подвале.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл ҫурт пысӑках мар сӑрт ҫинче, ансӑр та чухӑн урам вӗҫӗнче пӗр-пӗччен ларатчӗ; унӑн стенисенчен пӗри тахҫанхи пушарпа пушанса юлнӑ вырӑна тухатчӗ, вӑл пушӑ вырӑнта тӗрлӗ ҫумкурӑкӗсем питӗ вӑйлӑн ӳссе кайнӑччӗ; армути, куршанак, ут-хӳри, бузина тӗмӗсем хушшинче чул ҫурт ишӗлчӗкӗсем мӑкӑрӑлса тӑратчӗҫ, ҫав ишӗлчӗксем айӗнче пысӑк подвал пурччӗ; унта килсӗр йытӑсем пурӑнатчӗҫ, ҫавӑнтах вилетчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вара вӗсем пушӑ урам тӑрӑх чупса кайнӑ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӗсем каллех пушӑ та тӗттӗм урамсем тӑрӑх утнӑ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Хулан пушӑ та сас-чӗвӗсӗр урамӗсем тӑрӑх виҫӗ таркӑн йӑпшӑнса утнӑ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах вӑрман пушӑ пекех туйӑннӑ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл ҫыннӑн пир кӗпе-йӗмне те, хӑрах хул урлӑ ҫакса янӑ кутамккине те, пиҫиххи хушшине хӗстерсе лартнӑ пушӑ ҫаннине те курсан, вӑл кам иккенне ҫийӗнчех палласа илнӗ:
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫапла вӗсем крыльца ҫинчен аннӑ та, пӳрт умӗнчен ҫаврӑнса, пушӑ витене пырса кӗнӗ.Они спустились с крыльца, обогнули избу и вошли в пустой хлев.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Уйӑх шуса тухнӑ, унӑн ҫуттинче ҫӳп-ҫап купи ҫинче выртакан пушӑ калай савӑт йӑлтӑртатса илнӗ, сарайӑн тимӗр тӑрри ҫуталнӑ, анчах уйӑх пӗлӗтсем айне кӗрсе пытаннӑ та, таврана каллех тӗттӗм хупланӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
«Пушӑ мар, ӗш пур» тесен, вӗсем ҫулӑхма пӑрахнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Хула пушӑ та шӑп пулнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Шӑрпӑкӑн кӗске ҫуттинче Коля умне сасартӑк пурте тухса тӑнӑ: пиҫыххи хушшине чиксе лартнӑ пушӑ ҫанӑ, пир кӗпе-йӗм, кутамкка, ырӑ, питех те ырӑ кӑмӑллӑ пит-куҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Кольӑпа Лена, пӗр хӗрарӑма кӑштах хӗсӗнме ыйтса, аран-аран пушӑ вырӑн тупса ларнӑ.Коля и Лена с трудом нашли свободное местечко, попросив потесниться какую-то тётку.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Пушӑ сулахай ҫаннине пиҫиххи хушшине хӗстерсе лартнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл пуҫне усса кӑшт шухӑша кайса тӑнӑ та, унтан тарӑнӑн сывласа илсе, пушӑ чей куркине хӑвӑрттӑн аяккалла тӗртсе лартнӑ.Он посидел задумавшись, потом вздохнул и резким движением отставил пустую чашку.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.