Поиск
Шырав ĕçĕ:
Каччи ун халиччен те авланман чухӑн ҫын пулнӑ.
«Малтанхи кунах кушак вӗлерекен» ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Эсӗ ҫав тери ӑста юрӑҫӑ иккенне эпӗ шухӑшламан вӗт халиччен.Ведь я и не подозревал до сих пор, что ты такая отменная певица.
Кушак пуҫла тӑманапа саранча ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫак кӗнекере халиччен упранса юлнӑ пир-авӑр тӗслӗхӗсем ҫинчен каласа кӑтартас килчӗ.Эта книга попытка рассказать хотя бы о сохранившихся до наших дней.
Малтан калани // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Ҫак кӗнекен тӗп тӗллевӗ — вулакансене чӑваш халӑхӗн авалхи ӳнерӗпе паллаштарасси, халиччен упранса юлнӑ пир-авӑрӗпе ӑна тӗртмелли меслетсем, ӑслайсем ҫинчен каласа кӑтартасси.
Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Хама вӗрентекенни вара тӗнчере хӑҫан та пулин халиччен пулнисенчен чи лайӑх ҫын пулӗ тетӗп, эпӗ ун урлӑ пурнӑҫ мӗн иккенне тата мӗнле пурӑнмаллине пӗлтӗм.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫил сулахай енчен вӗрет — халиччен вӑл тӳрех пите ҫапатчӗ.Ветер засвистал в левое ухо — до тех пор он бил прямо в лицо.
1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Первомайскри иккӗмӗш вӑтам шкул завучӗ хавшак пулнине вара халиччен никам та асӑрхаман-ха.А завуч второй средней школы поселка Первомайска никогда не был замечен ни в каких слабостях.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ҫак йӗпе сӑмсаран, йытӑ ҫуринчен, Рыжова Нинӑн тусӗнчен, хӑраса тӑма халиччен тӑшмансемпе тӗл пулман-и вӑл?..
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Малта — ҫак халиччен курман чӗрчун.
XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Унта та, кунта та ман куҫ тӗлне халиччен курман ӳсен-тӑрансемпе ҫеҫкесем курӑнаҫҫӗ.
XIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Малтанхи хут эпӗ халиччен пӗлмен ҫӗршыва сӑнакан ҫыннӑн савӑнӑҫне туйса илтӗм.
XIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Халиччен ку ҫынсем тӑрӑшса тата хаваспа ӗҫлетчӗҫ.
XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Санран эпӗ халиччен курман питӗ лайӑх ӑнӑҫлӑх джентльмен пулать, — терӗ вӑл.— Из тебя получится такой отличный джентльмен удачи, какого я еще никогда не видал!
XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Тата кӑштах ҫеҫ, вара ҫак ҫын мана халиччен чӑтнӑ виҫерен кӑларса ярать, — терӗ вӑл.— Еще немного, — говорил он, — и этот человек окончательно выведет меня из терпения.
X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Эсир мана халиччен чӑтӑмлӑн итлерӗр пулсан, малалла та итлӗр.
IX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Халиччен эпӗ, хам уйрӑлса каякан ҫурт ҫинчен мар, хам умра тӑракан малашнехи приключенисем ҫинчен ҫеҫ шухӑшланӑ.До сих пор я думал лишь о приключениях, которые ждут меня впереди, а не о доме, который я покидаю.
VII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ усадьбӑра ватӑ егерь Редрэт аллинче, тыткӑнри ҫын пекех, халиччен курман утравсемпе тинӗссенчи приключенисем ҫинчен шухӑша ерсе пурӑнтӑм.
VII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Маттур ҫынсем пулсан, сана халиччен тахҫанах хӑвӑн пек юлташусем патне ӑсатмалла.
Хӑнара // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 82–85 с.
— Халиччен пӗр моряк та ман пек эмелшӗн ҫунман, — терӗ.
III сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫав ылханлӑ доктор, хыт шӑпӑр патне те пулин чуптар та, кала ӑна, вӑл мӗнпур матроссене — унти тӗрлӗрен присяжныйсене тата судьясене палуба ҫине пухтӑр та ҫак «Адмирал Венбоу» борчӗ ҫинче манӑн хӑнасене, Флинтӑн мӗнпур ватӑ шайкине, халиччен чӗрӗ юлнӑскерне пурне те, пӗрне хӑвармиччен, ярса тыттӑр.
III сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.