Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

нумаях сăмах пирĕн базăра пур.
нумаях (тĕпĕ: нумаях) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗчӗкскер, хулпуҫҫийӗ ҫине ҫакса янӑ винтовкӑран нумаях та ҫӳллӗ мар Малиша, комиссар тутлӑн ҫывӑрнине кура, ӑна вӑратма шеллесе пӗр вырӑнта тӑпӑртаткаласа тӑчӗ.

Малиша был так мал, что винтовка, висевшая у него за плечами, зарылась прикладом в снег, ему было жаль будить комиссара, который спал крепким сном, и он в нерешительности топтался на месте.

9 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Нумаях мар ӗнтӗ, ачамсем, тепӗртак ҫеҫ каймалла, юлташсем!

— Еще немного, ребятушки, еще немного, товарищи!

8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Урусем нумаях асаплантармӗҫ.

Мозолям твоим уж недолго осталось ныть.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Корольпе тата Коробочкинпа пӗрле пӗвене, нумаях пулмасть Лира кӗрсе ӳкнӗ ҫӑла ухтартӑмӑр.

Мы с Королем и Коробочкиным обшарили пруд, колодец, в который когда-то упал Лира.

64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Нумаях пулмасть вӑл хӑйне пурте горн вӑрри тесе шутланипе асапланатчӗ.

Еще недавно он изводился мыслью, что все подозревают его в краже горна.

52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ ӑна вӑл хӑй нумаях та пулмасть тухса каясшӑн пулни ҫинчен аса илтермерӗм.

Я не стал напоминать ему, что совсем недавно он сам собирался уйти.

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ном хулинче Кэмби нумаях тытӑнса тӑмарӗ.

В Номе Кэмби задержался недолго.

Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Акӑ вӑл ҫӗрелле пӑхрӗ, нумаях пулмасть ҫуннӑ вутпуҫҫисем курӑнса кайрӗҫ.

И вот, глянув под ноги, он действительно заметил тлевшие головешки.

Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

…Чочой нумаях пулмасть вут ҫути курӑннӑ вырӑна ҫитрӗ.

…Чочой подошел к тому месту, у которого, как ему показалось, еще совсем недавно горел костер.

Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Нумаях пулмасть ҫакӑн пек йӗлтӗр ҫине тӑрса пӑхма ӗмӗтленнӗччӗ ҫеҫ-ха вӑл, халӗ вара!..

Совсем недавно для него было мечтой просто постоять на таких лыжах, а теперь!..

Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кэукайпа Чочой килӗнче нумаях лараймарӗҫ.

Вдвоем с Кэукаем Чочой оставался недолго.

Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Анчах та ҫак лӑплантаракан шухӑшсем Чочой пуҫӗнче нумаях тытӑнса тӑраймаҫҫӗ.

Однако эти успокоительные мысли недолго задерживались в голове Чочоя.

Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Вӑл мар-и-ха нумаях та пулмасть мана: «Екатерина Ивановна — пӗчӗккисем валли», тесе каларӗ?

Да полно, он ли снисходительно сказал мне совсем еще недавно: «Екатерина Ивановна — для маленьких»?

31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Чочой хӑй нумаях пулмасть тинӗс хӗрринче ҫакнашкал инҫетелле пӑхса тӑнине, Мускав ҫинчен шухӑшланине аса илчӗ, ун чухне Кэмби ӑна хыҫалтан йӑпшӑнса пырса ӗнсерен ярса тытнӑччӗ, картах туртса ҫӗрӗ ӳкернӗччӗ.

Чочой вспомнил, как еще совсем недавно он вот так же стоял на морском берегу и, глядя вдаль, думал о Москве, а сзади к нему подкрался Кэмби, грубо дернул за шиворот, опрокинул на землю.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Нумаях пулмасть ху каларӑн вӗт-ха: «Негр тесен, хӗрхенӳ ҫук вара ман», терӗн?

Не ты ли еще совсем недавно сказал: «Что касается негров, то тут я беспощаден»?

Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Нумаях пулмасть-ха вӑл пулса иртни, Шеррид пӗррехинче килне таврӑнать те хӑй пӳртӗнче хӗрӗ ҫуккине курать.

Но недавно Шеррид, вернувшись домой, нашел свою хижину пустой.

Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Нумаях пулмасть хырӑм выҫҫи ҫав тери аптратса ҫитернӗччӗ-ха ӑна, халӗ вара, пулни-иртни хытах хурлантарнӑ пирки, чӑтма ҫук ҫиес килнине те туйсах каймарӗ вӑл.

Подавленный происшедшими событиями, он сейчас уже не ощущал того мучительного голода, который еще так недавно терзал его.

Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тепӗр тесен, вӑхӑт нумаях та иртмерӗ, мана калаҫу пуҫлама вӑл хӑех сӑлтав туса пачӗ.

Впрочем, недолгое время спустя он сам дал мне повод для разговора.

19 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир пӗр-пӗринчен уйрӑлса пит нумаях пурӑнман — вӑл хушӑра вӗсем улшӑнма та пултарас ҫук пек, анчах ҫапах та эпӗ нумай ҫӗнӗ япаласем куратӑп.

Наша разлука была не очень уж долгой — как будто они не могли измениться, а все-таки я замечаю много нового.

11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Семен Афанасьевич унта пыни нумаях та пулмасть, ӑна унта пурте хӑнӑхса ҫитмен-ха.

— Все-таки еще без году неделя, и все там непривычные.

11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней