Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

халиччен сăмах пирĕн базăра пур.
халиччен (тĕпĕ: халиччен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсӗ, Голиков, бригадӑра пулнӑ-и халиччен?

Ты, Голиков, бывал в бригаде?

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Инженери ҫарӗсен генералӗ халиччен пуринчен ытла укҫа кӑртрах пирки тарӑхса пурӑнатчӗ.

Это самый худший вид тесноты из всех, которыми страдал генерал инженерных войск.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц генерала Гитлер ку хутӗнче йышӑнмарӗ пулин те, инженернӑй управленире ӑна пурте саламларӗҫ, питӗ ырӑ хыпар пӗлтерчӗҫ: халиччен вӑл мӗнпур управленисене сӗннӗ вӑрттӑн минӑна йышлӑн туса кӑларма производствӑна панӑ.

Хотя на этот раз Гитлер и не принял генерала Виртца, но в инженерном управлении все его поздравляли и передали приятную новость: секретная мина, которую он во всех управлениях полгода проталкивал, пущена! в производство.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эсӗ, мӗн, ун ҫинчен халиччен те пӗлмен-и вара?

— А ты и не знал?

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Инҫетри ялсене вӗсем халиччен темиҫе хут та кайса килнӗ, тепӗр чухне вунпилӗк километр хушши те утнӑ.

Несколько раз ходили они в отдаленные деревни, иной раз уходили километров за пятнадцать.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӑна вара питех те тирпейлӗ чӗркенӗ пулнӑ вӑл, земеца тыттарчӗ, карчӗсем халиччен вылякаланӑскерсем, ҫулланса вараланкаланӑ та.

Развернул бережно, передал земцу; карты были игранные, засаленные и расшлепанные.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах дворник хӑй те ҫак урамра халиччен хӑй курман событисем пынинчен тӗлӗннӗ пулмалла: пӳрт алӑкӗ енне те, хапха ҫине те, чӳречесем ҫине те пӑхкаласа тӑнӑ; пӳртри ҫынсем хӑвӑрттӑн уткаланӑ пек курӑннӑ ӑна чӳречесем ҫине пӑхса тӑнӑ май.

Но дворник был сам, видимо, увлечен не испытанным раньше, небывалым на улице этой событием: он смотрел на подъезд, на ворота, на окна, в которых — так с улицы казалось — замелькали тени.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӗсем, крыльца ҫине юлса, халиччен курман урама пӑхса сӑнарӗҫ.

Они остановились на крыльце и оглядывали незнакомую улицу.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Халиччен ҫын ҫӳремен ҫӗрсемпе пычӗҫ, хамӑрӑннисене те, гитлеровецсене те тӗл пулмарӗҫ.

Шли безлюдными местами, не встречая ни своих, ни гитлеровцев.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑш чухне тата халиччен никам пырса кӗмен чӑтлӑхсене пыра-пыра кӗчӗҫ, тепӗр чухне ҫав чӑтлӑхсенчен каялла тухма та май ҫук пек туйӑнчӗ.

Иной раз забирались в такие дебри, что, казалось, невозможно и выбраться.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мӗншӗн халиччен каламан тата?!

Да чего же ты молчишь?!

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫакнашкал стайлӑ ҫынна халиччен эпӗ питӗ те сайра тӗл пулнӑ.

Редко мне случалось видеть такого молодца.

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

Карательсен отрядне халиччен никам ҫӳремен ҫулсем тӑрӑх тата усӑсӑр ертсе ҫӳресе, Герц пӗтӗмпе ывӑнса ҫитрӗ.

Герц сбился с ног, гоняясь во главе карательного отряда по самым глухим дорогам, и все бестолку.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗр-пӗр шӑкӑр-макӑр ача нимӗҫ салтакне шалчапа ҫапма тӑни ӑҫта пулнӑ вӑл халиччен!

Где это видано, чтобы на солдата германской армии с колом бросался какой-то мальчишка!

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ялтисене Ленька пурне те паллать, анчах ку качча вӑл халиччен нихҫан та ниҫта та курман.

Местных Ленька знал, а этот был незнакомый.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Мӗншӗн нимӗн те каламарӑн халиччен эсӗ ун пирки! — кӑшкӑрса ячӗ Толька.

— Чего же ты молчал до сих пор! — воскликнул Толька.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кунтан эпӗ, ҫывӑхри пӗчӗк юман вӑрманӗпе хамӑрӑн шурӑ чиркӗве курас вырӑнне, халиччен курман ют вырӑн курах кайрӑм.

И, вместо ожиданной знакомой равнины с дубовым леском направо и низенькой белой церковью в отдалении, увидал совершенно другие, мне не известные места.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Конституци вӑл халиччен кӗрешсе ҫӗнтерсе илнисене регистрациленипе саккунласа ҫирӗплетни пулать.

Конституция есть регистрация и законодательное закрепление тех завоеваний, которые уже добыты и обеспечены.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Юлашкинчен, ССР Союзӗ ҫӗнӗ Коституци проектне пачӗ, вӑл сӑмах пани пулмасть, вӑл ҫав пуриншӗн те паллӑ фактсене регистрациленипе саккунласа ҫирӗплетни, халиччен кӗрешсе ҫӗнтерсе илнине регистрациленипе саккунласа ҫирӗплетни пулать.

Наконец, СССР дал проект новой Конституции, который является не обещанием, а регистрацией и законодательным закреплением этих общеизвестных фактов, регистрацией и законодательным закреплением того, что уже добыто и завоевано.

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Вӗсенчен иккӗшӗ халиччен курман конструкциллӗ пулемёт йӑтнӑ, ыттисен аллинче — пулемёт лентисем, шурӑ стрелкӑллӑ пысӑк сехет тата пӗчӗк радиоприемник евӗрлӗ темле аппарат.

Двое из них внесли пулемет необычной конструкции, а остальные тащили пулеметные ленты, большие часы с белыми стрелками, какой-то аппарат, похожий на маленький радиоприемник.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней