Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

айне (тĕпĕ: ай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫул вӗҫленнӗ тӗлти палӑри-палӑрми сукмак ҫине тухсан Ассоль ури айне халь-халь калаҫма пуҫлас куҫлӑ, шурӑ кӑкӑрлӑ ҫӑмламас хура йытӑ ачашшӑн пӑлтӑртатса кӗчӗ.

Там, где дорога кончилась, переходя в глухую тропу, у ног Ассоль мягко завертелась пушистая черная собака с белой грудью и говорящим напряжением глаз.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Хальхинче, ахӑртнех, яхтине туса пӗтерсен парӑс валли меллӗ пусма татки тупайман та — алӑ айне лекнӗ хӗрлӗ пурҫӑнпах усӑ курнӑ.

Здесь, видимо, сделав яхту, он не нашел подходящего материала для паруса, употребив что было — лоскутки алого шелка.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Вӗсем юр айне пулнӑ хӗрарӑмпа ачасене чавса кӑларма пуҫланӑ.

Они начали выкапывать попавших под снег женщину и детей.

Хӗрарӑмпа икӗ ача ҫине юр йӑтӑнса аннӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31084.html

Виҫҫӗшӗ те юр айне пулнӑ.

Все трое были завалены снегом.

Хӗрарӑмпа икӗ ача ҫине юр йӑтӑнса аннӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31084.html

Ҫырмара ӗлӗкрех кантӑр хутма тунӑ кӳлӗсене йӑлтах шыв айне турӗ.

В овраге все озера, на которых ранее замачивали коноплю, все были затоплены водой.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Уй-хир ҫумкурӑк айне пулчӗ.

Поле оказалось под бурьяном.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Виллине, тислӗк айне хурса, ҫӗрле Шӑхаль Тӗрерӗ ҫӗрӗ ҫине кайса тӑкнӑ.

Труп, подложив под навоз, ночью свалил на землю Шигалинсих Тюрар.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Пулӑ ӑна курнӑ та, тарса хӑтӑлас шутпа, пӑрсем айне пулнӑ йывӑҫсем хушшинелле чӑмнӑ.

Рыба заметила его и быстро нырнула к затонувшему дереву, надеясь спрятаться в ветвях.

Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Хӑранӑ тилӗ ҫури сӑмсине тир айне чикнӗ, Синопа ҫумне ҫыпҫӑнса ерипен хӑрлатнӑ.

Испуганная лисичка засунула нос под шкуру, прижалась к Синопе и тихонько ворчала.

Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Пурӑнатӑп ҫапла, кӑнтӑрла вокзалсенче ҫӳретӗп, каҫхине пӗр-пӗр йывӑҫ тӗми айне кӗрсе выртап.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Ҫул хӗрринчи хыр турачӗсем мамӑк пек юр айне путнӑ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Тутӑр айне пытанмасӑр юлнӑ шурӑ ҫӳҫ пайӑркисем вӑл сахал мар хура-шур курнине аса илтереҫҫӗ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Халӗ вӗсене те ҫӑм тутӑр айне пытарма тивет.

Помоги переводом

Паллашу // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ҫав сасса илтсен кил хуҫи, Петр Ильич, хыпалансах пуҫне сӗтел айне чиксе пуш кӗленчене аяккалла илсе лартрӗ.

Помоги переводом

Адвокат ӗҫе пуҫӑнать // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Хут чӑмаккисем юрпа пӗрлешсе инҫех мар вӗҫсе кайса юр айне пулчӗҫ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Ҫул ҫийӗ шыв айне пулнине пула ДПС ӗҫченӗсем ҫула хупланӑ — Университет урамӗ енчен килекенсене пурне те каялла пӑрса янӑ.

Из-за потопа на проспекте сотрудники ДПС перекрыли движение — разворачивали всех, кто ехал со стороны Университетской улицы.

Шупашкарта Максим Горький проспектне шыв илнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30696.html

Хӗрӗпе ывӑлӗ машина айне пулнӑ тенине илтсен Виктор Ивановичӑн аллинчи телефон трубки ҫӗре ӳкрӗ.

Услышав, что дочь и сын попали под машину, телефонная трубка Виктора Ивановича упала на пол.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Кӗҫ аппӑшӗ унпа танлашса ӑна хыттӑн тӗксе ячӗ, хӑй айне турӗ.

Скоро сестра поравнялась с ним, и сильно оттолкнула его, поджав под себя.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ҫӳҫӗсем те ӗлӗкхи пек хумлӑн-хумлӑн выртмаҫҫӗ: ҫӳҫне вӑл кӗрен тутӑр айне пуҫтарса чикнӗ.

Волосы не лежали так же волнисто, как раньше: волосы у нее были собраны под розовый платок.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Авӑнса тӑракан кӑтра ҫӳҫ пӗрчисене тутӑр айне типтерлӗн пуҫтарса чикрӗҫ.

Кудрявые вьющиеся волосы тщательно подобрали под платок.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней