Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫаксене пурне те хӑвӑнтан ытла юратса тӑр, хӑвӑн Тӑван ҫӗршывна чапа кӑларса, тӑрӑшса вӗрен, тӑрӑшса ӗҫле.Люби её больше, чем себя, учись и трудись во славу её, ибо в её славе — твоя слава.
Тӑван ҫӗршыв // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Хӑвӑр тӑван ҫӗрне, ун ҫинче ӳсекен кашни курӑк пӗрчине, шкула, учительсене, партӑ хушшинчи хӑвӑн вырӑнна та юратсах тӑр.
Тӑван ҫӗршыв // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Ӑҫталла сӗкӗнен! — кӑшкӑрнӑ Захаркин, — кайса тӑр хӑвӑн вырӑнна!
Уҫӑлса ҫӳреме тухсан // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Хӑвӑн ҫыннусене ҫавӑн чухлех илсе ҫавӑнта пыма килӗшетӗн-и эсӗ?Желаешь ли ты придти гуда с таким же количеством твоих людей?
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эх, Спартак, Спартак, хӗрхенсем хӑвӑн ачуна, хӗрхенсем мана — вӑйсӑр та телейсӗр хӗрарӑма, эсӗ вилес пулсан, тарӑхнипе хурланнипе эпӗ те вилсе выртатӑп.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Санӑн ӗҫӗ халь пурнӑҫа кӗрейменни палӑрса тӑрать, ҫавӑнпа эсӗ ӑна пӑрах, манӑн Тускуланри виллӑра пытанса пурӑн, унта сана чи таса, чи ачаш, чи вӗри, чи ырӑ юрату кӗтсе тӑрать; эсӗ унта хӑвӑн пурнӑҫна вӗҫӗмсӗр хаваслӑхра ирттерӗн, савнӑ упӑшкам, савнӑ ашшӗ.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартака юратакан хӗрарӑм сана хӑравҫӑлла ӗҫ тума сӗнме пултараймасть, сӗнмелле мар, сӗнмест те Рима чӗтреннӗ хыҫҫӑн, хӑвӑн ятна ҫавӑн чухлӗ чаплӑ ҫӗнтерӳсемпе мухтава кӑларнӑ хыҫҫӑн эсӗ хӑранипе парӑнмастӑн, эсӗ турӑсем ҫырнипе ҫеҫ килӗшетӗн.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Килӗшсем, Спартак, килӗш те хӑвӑн пурнӑҫна ман чӗрери ӗмӗр сӳнми ҫулӑмлӑ юрату валли усра, хамӑрӑн юратакан Постумийӑна ачашлама та пулин усра.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эсӗ хӑвӑн сутӑнчӑклӑхупа пирӗн хӗрӗх пин тӑвана пӗтертӗн.— Ты своим предательством погубила сорок тысяч наших братьев.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ах! хӑвӑн чи паттӑр юлташусем ҫапла вилсе пӗтнине курсан, мӗн пулӗ-ши санпала!Что будет с тобою, когда ты увидишь жалкую гибель твоих доблестнейших товарищей!
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Чурасен ӗҫӗ ҫиеле тухтӑр тесе эсӗ хӑвӑн пурнӑҫна та хӗрхенместӗн пулсан?..И ты решила пожертвовать жизнью, лишь бы дело рабов восторжествовало?
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑвӑн тӑванусен ӗҫне пӑрахса кай, пирӗн ялавсене пӑрахса кай…
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Текех улталанас мар тесен, хӑвӑн легионусемпе пӗрле сана тӑшман аллине тытса ан паччӑр тесен, эсӗ те манпа пӗрле пыр, эпир Рим ҫине пӗрле кайӑпӑр.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Сана хӑвӑн германецсемпе пӗрле пӗр-пӗр ту хушӑклӑхне кӗртсе ятӑр, унта ҫапӑҫма май пулмасӑр, намӑслӑн парӑнмалла пултӑр тетӗн-и вара эсӗ?
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ку сана циркра хӑвӑн юлташусене вӗлернинчен пысӑкрах мухтав кӳрӗ…Это принесет тебе больше славы, чем убийство твоих соперников в цирке!..
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ну, малалла, паттӑрскер, хӗне, хӑвӑн тискер кайӑкӑнни пек аллусемпе пӑвса вӗлер мӗскӗн хӗре…— Ну, вперед, храбрец, ударь, задуши своими чудовищными звериными лапами бедную девушку!…
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑҫан ман юнӑма хӑвӑн шанмалла мар тӑвакан наркӑмӑшна сапма чарӑнӑн эсӗ?
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Хӑҫан пӗтерӗн эсӗ хӑвӑн путсӗр элекӳсене?
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Йӑлтах урӑхла, эсӗ пултаруллӑ ҫулпуҫ, хӑвӑн пултарулӑхна кӑтартса та патӑн эсӗ.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Шлепкӳне пар-ха, — тенӗ Арторикса пӗр юланутҫӑ, — хӑвӑн валли мар пулсан та, санӑн выльӑхусем валли укҫа пуҫтарса парам.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.