Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӑна вӑл пӗрремӗш хут «амӑшӗ» тенӗ, ҫак сӑмахпа вӑл хӑй хӑранине те, хӑйӗн савӑнӑҫне те палӑртнӑ; арӑмӗ, куҫне хупса, хӑйӗн йывӑр, вӑйсӑрланса ҫитнӗ аллипе ӑна пуҫран ачашшӑн шӑлкаласа илнӗ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Никита, сада кӗрсе, ашшӗ пӳлӗмӗн чӳречи тӗлӗнчи тенкел ҫине ларчӗ те, ашшӗ часах пӳлӗм алӑкне хыттӑн хупса, шӑппӑн: — Пуҫна ҫиес тетӗн-и? Мана ӗмӗрлӗхе намӑс кӑтартас тетӗн-и, э? Вӗлеретӗп… — тенине илтрӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Ну, кай ӗнтӗ, санӑн вӑраннӑ авӑ, илтетӗн-и — таплаттарса ҫӳрет, — терӗ амӑшӗ, куҫӗсене хупса.— Ну, иди, милок, твой проснулся, слышишь — топает? — приказала мать, закрыв глаза.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Петр чӳречене шӑппӑн хупса арӑмне тытрӗ те хӑй чӗркуҫҫийӗ ҫине лартрӗ.Пётр бесшумно закрыл окно, схватил жену, посадил её на колени себе.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Чееленсе хӑтланнине Батманов куҫа хупса курмӑш пулать тенине вара пушшех ӗненместӗп.И тем более не верю, будто Батманов закрывает глаза на хитрости и комбинации.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Махов, куҫне хупса, шӑнса ларнӑ тутине трубка ҫумӗнчен хӑйпӑтса илчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Паллах, Беридзепе унӑн помощникӗсен сӗнӗвӗсем ҫине куҫа хупса пӑхнӑ пулсан, тивӗҫлӗн тишкермен пулсан, начар пулнӑ пулӗччӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шурса кайнӑ Ольга урайне кӑларса хунӑ япаласем хушшинче куҫне хупса, халсӑр аллисене усса ларать.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Итали астрономне Галилея — ҫӑлтӑрсем пирӗштисем (ангелсем) ҫутнӑ лампӑсем мар, тесе вӗрентнӗшӗн тӗрмене хупса лартнӑ пулнӑ.
9. Умра тӑракан ыйту // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ашшӗпе амӑшӗ, виҫӗ ҫулхи ачине йӑтса, Володя хыҫҫӑн кантӑкран тухаҫҫӗ те чӳрече хуппине хупса хӑвараҫҫӗ.Отец и мать с трехлетним мальчиком выскочили вслед за Володей в окно и закрыли за собой ставни.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Симферопольте, Почта урамӗпе Речной урам кӗтессинче, тыткӑна лекнисене хупса усракан лагерь-лазарет пурччӗ.В Симферополе на углу Почтовой и Речной улиц находился лагерь-лазарет для военнопленных.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Гитлеровецсем хӗрарӑмсене амбара хупса, чӗрӗлле ҫунтарса янӑ.Гитлеровцы схватили группу женщин, заперли их в амбаре и сожгли живьем.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пӗр ешчӗкне кинжалпа уҫаҫҫӗ те ун ӑшне магнитка, виҫӗ тол шашки хураҫҫӗ, унтан виткӗҫӗпе тирпейлӗ хупса, ешчӗке хӑй вырӑнне лартаҫҫӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Пит каҫа юлса уҫӑлса ҫӳреме тухнӑ-ҫке эсир, — алӑка тачӑрах хупса, йӑл кулса илет хӗрарӑм.— Поздно гуляете, — улыбнулась женщина, плотнее прикрывая ставни.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Унтан Василий Максимович ҫывӑрмалли пӳлӗмне васкаса кӗрсе кайрӗ те алӑкне хупса хучӗ.Потом Василий Максимович быстрыми шагами ушел в спальню и закрыл за собой дверь.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Куҫӗсене хупса, пуҫне усса ларакан юлташӗ ҫине пӑхма Залкинда йывӑр пулчӗ, вӑл ӑна пӗтӗм чун-хавалӗпе пулӑшма тӑрӑшрӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тепӗр хут калатӑп: мур патне кайӑр, алӑка тепӗр енчен хупса хӑварӑр.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Кала ҫав ҫынна, — Батманов Залкинд патне пырса тӑчӗ, — вӑл хӑйӗн Шарашкин кантурне халех хупса леш енне каҫмасан, вара ун васкамах та кирлӗ мар.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Парӑма тӳлесе татнӑ хыҫҫӑн пуҫиле ӗҫе хупса хунӑ.
Кайӑк-кӗшӗк фабрикинче шалу тӳлемен // Вика Сорокина. https://chuvash.org/news/27784.html
Халӗ ман пулса иртекен ӗҫсем ҫине куҫа хупса пӑхасси ҫеҫ юлать! — кӳренсе хӗрӳллӗн каларӗ вӑл, уҫҫӑнах тарӑхса, Батманов кабинетӗнчен тухса кайрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.