Поиск
Шырав ĕçĕ:
Председатель хӑйне ларма сӗннӗ хыҫҫӑн вӑл ҫак пӳртри пӗчӗк те тӗксӗм пӳлӗме темле майпа килсе лекнӗ ҫемҫе пукан ҫине ларчӗ те, хӑйӗн ҫулланнӑ хутпа чӗркенӗ евӗр ҫуталса тӑракан имшер пӳрнисемпе хура тутӑрӗн ҫӳҫисене турткаланӑ май, сӑмахне малалла тӑсрӗ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Урӑхлисем вара мӗн чухлӗ: ҫемҫе сараҫҫӗ те ҫывӑрма хытӑ!..
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тинӗс ҫилӗ унӑн ҫемҫе те вӑрӑм ҫӳҫне каялла ҫӗкле-ҫӗкле ярать, ҫутӑ хӗрлӗ хӑлха ҫунаттисен вӗҫӗнче, кӑпшанкӑ пек вӑрӑм ылтӑн хӗлӗх пӗрчисем явса илнӗ симӗс мерчен чулсем ҫакӑнса тӑраҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Приемнӑйра эпӗ ҫемҫе диван ҫине пырса лартӑм.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Майорӑн пӳрнисем автоматӑн якалса кайнӑ, чӗн ҫаккине ҫемҫе пырҫиххипе вылянӑ пек ҫӑмӑл пӗтӗркелеҫҫӗ.Пальцы майора мяли залосненный ремень автомата, как мягкую тесемку.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн пулас машинистӑн ҫемҫе вырӑнӗсене ашшӗ пиҫиххипе пӗҫертсе илнӗ.В результате этого исследования по мягким местам будущего механика прогулялся отцовский ремень.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Хӑйӗн ялтӑркка ҫутӑ ҫеҫкеллӗ кӗп-кӗске кӗпине тӑхӑннӑ, йӑрӑм-йӑрӑм кӗске чӑлхапа, тӗлӗнмелле йӑмӑх хӗрлӗ те ҫемҫе сӑран пушмакпа, вӑл мана ытарайми илемлӗн туйӑнса кайрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ҫӑварне сигар хыпса, ӑҫта та пулин ҫемҫе кресло ҫинче ларнӑ чух хӑвна тӗнче хуҫи тесе шутлама пит ҫӑмӑл пулӗ, тетӗп.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл темле ҫемҫе, ӑшӑ тата ҫепӗҫ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ ӑна мӗнле те пулин ӳкӗте кӗртесси ҫинчен шухӑшлама пуҫларӑм, анчах ӳкӗтлени те пулӑшас ҫукки маншӑн паллӑ пулса тӑчӗ, мӗншӗн тесен Костя ҫемҫе кӑмӑллӑ, халь ӗнтӗ вӑл хӑй ҫинчен амӑшне ниепле те каласа парайрас ҫук.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Вӑт ӗнтӗ, — тет, — минтер ҫемҫе, ӳксен те ыраттармалла ӳкмест.— Ну вот, — говорит, — подушка мягкая, если и упадет, то не ударит больно.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Анне мана: эсӗ ҫемҫе кӑмӑллӑ, пурнӑҫра ху мӗн шутласа хунине тӑвайрас ҫук, тет.Мама говорит, что я слабохарактерный и ничего не добьюсь в жизни.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫемҫе, шӑпах ман валли…
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Боец, ҫӗвви каннӑ ҫемҫе сӑран перчетке тӑхӑннӑскер, аллине автомат ҫине хунӑ.Боец стоит, положив на автомат руки в лайковых перчатках, которые лопнули по швам.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ура айӗнче пульӑпа ҫӗмӗрӗлнӗ тӗкӗр ванчӑкӗсем шатӑртатаҫҫӗ, пуян венгерсен илемлӗ хӗрарӑмӗсен хулпуҫҫийӗсене ачашланӑ мамӑк пек ҫемҫе тирсем, пурҫӑн тата бархат чӑштӑртатаҫҫӗ.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫемҫе аша пӗтӗмпех венгерсем касса кайнӑ.
XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӗр пытармасӑрах калас пулать, Винницӑра ҫуралса ӳснӗ ҫак мӑйӑхлӑ ҫын питӗ ҫемҫе те ачаш кӑмӑллӑ.Чего греха таить, он был очень мягкий и нежный, этот усатый винничанин.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кӗлеткесӗр хура мӗлкесем ҫемҫе мамӑк тӳшек тӑрӑх пыраҫҫӗ тейӗн.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Чӑнахах та, — терӗ Ясногорская, шухӑша путса, — эпир, совет ҫыннисем, тепӗр чух ытлашши ҫемҫе кӑмӑллӑ пулатпӑр.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Акӑ ӗнтӗ Паша инке ӗҫ пуҫтарчӗ, хӑй пӳлӗмӗнчи сарлака ҫемҫе диван ҫине канма ларчӗ.Но вот тетя Паша уже все сделала и села отдохнуть на оттоманке у себя в комнате.
Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.