Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пеме (тĕпĕ: пер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫаплипех Пурис ури ҫине мӑраланса, мӑштӑк-мӑштӑк сывлакаласа, мӑштӑр-мӑштӑр тӑчӗ те, урисене кӗскен чӑштӑр-чӑштӑр шутаркала-шутаркала, шуҫа-шуҫа аялалла васкарӗ, асӑрханса пускаласа кӳлленчӗк хӗррине ҫитсе тӑчӗ, вара, кукленсе, йӗкӗрленӗ ывӑҫ тупанӗсемпе ӑса-ӑса, пӳрнисем хушшипе шӑпӑр-шӑпӑр юхтарса, шыв пеме пикенчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Унтах хӑйсен ҫаврӑнаҫулӑхӗпе тӗл пеме пултарассине дартс вӑййинче кӑтартма тивнӗ.

Так же свою ловкость и точность им пришлось показать в игре дартс.

Муркаш тӑрӑхӗн улӑпне палӑртнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34337.html

Хуҫан киревсӗр те тискер ӗҫӗсем хӑвна тарӑхтарса ҫитерсен, ҫав самантрах станока чарса лартма, сунтал ҫинчен хӗрнӗ тимӗре аяккалла илсе пеме — ан тив, тӑшман сан хӗреслесе тытнӑ аллусем ҫине хӑраса пӑхтӑр!

И когда подлость хозяина вызывает в тебе негодование, остановить тотчас же станок, завинтить до отказа тиски, сбросить горячее железо с наковальни — и пусть Браг смотрит с ужасом на твои скрещенные руки!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Зениткӑсем таттисӗр пеме тытӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Анчах халӑх ҫурчӗ патне ҫитнӗ тӗле Трещенков салтаксене рабочисене хирӗҫ пӗр харӑссӑн пеме хушать.

Помоги переводом

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

Ултава сиссе, лешсем пеме тытӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Тиечук та кутӑна пеме пӑрахрӗ.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Михха, ухӑпа тӗл пеме хирлӳне хытӑ карӑнтарнӑ пек, Микула ҫине шӑтарасла пӑхрӗ те: — Ачун ятне сут мана. Ҫирӗм пилӗк тенкӗ паратӑп! Никам илтмен хак! — терӗ.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эпӗ суйма е кутӑна пеме пӗлместӗп, ҫавӑнпа тӳррӗн калатӑп: ҫул ҫинче тӗл пулнӑ хӗрсем мана ялта чунтан юратакан хӗр пуррине тата вӑйлӑрах аса илтеретчӗҫ.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Ак ухӑпа пеме пуҫлаҫҫӗ те, вара пӗлетӗн…

Помоги переводом

8. Мӗн ҫинчен юрлатӑн, Какшан? // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вырӑс тупписем валли йӗтре пӗтрӗ пулас, вӗсем пеме пӑрахрӗҫ.

Помоги переводом

7. Вӗҫленмен ҫапӑҫу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вырӑссем тупӑсенчен пенӗ хушӑра Ту енчи мӑрсасен утлӑ ҫарӗ вӑрманалла каялла чакать, пеме чарӑнсан пӑлхавҫӑсем хӑйсене хирӗҫ тухассине сыхласа крепость ҫывӑхне пырать.

Помоги переводом

7. Вӗҫленмен ҫапӑҫу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӗсене шырама кирлӗ пулмарӗ: Ту енчи халӑх хӑйсене пулӑшма килнине пӗлсен Сӗнтӗр тӑвӗ ҫывӑхӗнче вырӑссем тупӑсенчен пеме пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

7. Вӗҫленмен ҫапӑҫу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӗсем сылтӑм ҫырана халӑх ытларах та ытларах пуҫтарӑннине асӑрхарӗҫ те ӗнтӗ, чарӑна-чарӑна тӑрса аякранах тем кӑшкӑрма, каҫса пӑхӑр-ха, халех пеме пуҫлатпӑр тенӗ пек, пищалӗсемпе юнама тапратрӗҫ.

Помоги переводом

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Кунта пеме пӗлни кирлӗ.

Помоги переводом

5. Мӑян ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Анчах сунарҫӑсем ӑна пеме ӗлкӗреймерӗҫ.

Помоги переводом

5. Мӑян ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫамрӑксен пӗр сӑмах пулчӗ: ват ҫын, кӗреҫе сухаллӑ, ҫумӗнче ухӑ таврашӗ ҫук, муллана вӑл пеме пултарайман.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тукай ялӗ вӑрманта пӗр-пӗччен ларать, муллана ют ҫын пеме пултарайман.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мулла хӑй калать, вӑрмана кӗнӗ-кӗмен ухӑпа пеме тапратрӗҫ тет.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫав паттӑрсем ҫынсене ҫапла ӗнентернӗ: ялсене темле команда килсен те, салтаксемпе казаксенчен хӑрамалла мар, мӗншӗн тесессӗн вӗсем халӑха хирӗҫ пеме пултараймаҫҫӗ.

они уверенные, смелые и призывают народ тоже не бояться никаких чинуш, что прибывают в деревню; не надо бояться солдат и казаков, потому что они не станут стрелять в своих соотечественников.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней