Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑть сăмах пирĕн базăра пур.
хӑть (тĕпĕ: хӑть) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пире тураса пултӑр, хӑть те кирек кама.

Нам все равно, кого рубить, лишь бы рубить.

XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Станцӑна кайӑсӑр хӑть, — сӗнчӗ Богатырев, — унта халь вакунсем пушатаҫҫӗ.

— Идите лучше на станцию, — посоветовал Богатырев, — там вагоны расчиняют.

XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ҫав пӗтӗм Деникинсемпе ытти к… кӗвентисем хӑть темле тархаслаччӑр та — каймастӑп!

— Просить будут все эти Деникины и другие б…, и то не поеду!

XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Тархасшӑн, хӑть Деникин генерала хӑйне кайса элеклӗр!

Да жалуйтесь, ради бога, хоть самому генералу Деникину!

XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эппин, хӑть спирт парӑр!

— Дайте хучь спирту!

XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ҫие хӑть ан та тӑхӑн таса япала, — терӗ ассӑн сывласа Аксинья.

— А чистое хучь не надевай, — со вздохом сказала Аксинья.

XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Шарлас марччӗ хӑть!

— Молчала бы!

XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хӑть икӗ Аксинья ил…

Бери хучь двух Аксиньев…

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Манӑн пыйтӑран тасаласчӗ хӑть, кичем вӗсемпе!

— Я хучь бы вшей обтрес, неинтересно с ними ехать.

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Кирлӗ мар чух вӑл ҫилпе те пырса ҫакланать, кунта ак, ҫурӑлса каяс пек тарӑхсан та тупма ҫук, хурах кӑшкӑр хӑть!

Когда не надо — его ветром надует, а тут, как на пропасть, не найду, да и все, хучь криком кричи!

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Тупрӑн-и хӑть?

— Добыл?

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Атя хӑть ҫулла вӑлтасемпе пулӑ тытасси ҫинчен пуплӗпӗр.

Давай лучше погутарим об том, как будем летом рыбу удочками ловить.

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хӑть кӑшт та пулин.

Хучь на чудок.

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хӑть те мӗн кала та, ку уншӑн телей пулчӗ.

Это была как-никак удача.

XXIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Сӑхман хӑть — урӑх самӑх, атту ав — кӗрӗк!

Великое дело — зипун, то бишь полушубок!

XXIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Сӑхманӗ чаплӑскер пулсан татахчӗ хӑть, атту ыйткалакан ҫинчи ланчашка пек…

Уж ежли б зипун был добрый, а то так, нищая справа…

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Лере таҫти-таҫти ҫеҫенхирсем тӑрӑх винтовка сӗтӗрсе ҫӳриччен тӗрмене тытса хупчӑр хӑть, — терӗ ӗшенчӗклӗн Пантелей Прокофьевич.

— Ну, уж лучше тут нехай ловют да в тюрьму сажают, чем там по степям с винтовкой таскаться, — устало сказал Пантелей Прокофьевич.

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ну, хӑть мӗнле пултӑр та, урӑх ан хӑйнӑ пул ачана ху патна илӗртме.

— Ну как бы то ни было, а больше не смей мальчонку заманивать к себе.

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫури ҫура пек пулнӑ пулсан татахчӗ хӑть, кун ав ӗренки кӑначчӗ пӗр.

Уж был бы поросенок как поросенок, а то так, оморок поросячий!

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вӗсем хушшинче ку вӑхӑтра шӑпах тата выльӑх мурӗ ҫӳрет; капла хӑть ашне ҫисе куратпӑр, ахаль пулсан, ним усӑсӑр сая каятчӗ.

На них аккурат в это время чума нападает; то хучь съедим, а то бы так, зря пропал.

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней